×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(א) המזבח מקומו מכוון ביותר, ואין משנין אותו ממקומו לעולם, שנאמר ״וזהא מזבח לעולה לישראל״ (דברי הימים א׳ כ״ב:א׳). ובמקדש נעקד יצחק אבינו, שנאמר ״ולך לך אל ארץ המוריה״ (בראשית כ״ב:ב׳), ונאמרב ״(ויבן שלמה את הבית) [ויחל שלמה לבנות את בית י״י בירושלים]⁠ג בהר המוריה״ (דברי הימים ב׳ ג׳:א׳).
The Altar is [to be constructed] in a very precise location,⁠1 which may never be changed,⁠2 as it is said (II Chronicles 22:1): "This is the Altar for the burnt offerings of Israel.⁠"
Isaac was prepared as a sacrifice on the Temple's [future] site, as it is said (Genesis 22:2): "Go to the land of Moriah,⁠"3 and in Chronicles (II 3:1), it is said: "Then, Solomon began to build the House of the Lord in Jerusalem, on Mt. Moriah, where [the Lord] appeared to David, his father, in the place that David had prepared,⁠4 in the threshing floor of Ornan, the Jebusite.⁠"
1. As emphasized by the various events mentioned in this and the following halachot.
The location of the Altar within the Temple Courtyard is discussed in Chapter 5, Halachot 12-16.
2. In this context, we can understand the Rambam's choice of words, when describing the achievements of the Mashiach (Hilchot Melachim 11:1): "He will build the Sanctuary in its place.⁠" There, he does not state "its precise location,⁠" for although the Messianic Temple in its entirety will also be built on Mt. Moriah, certain aspects of it will not correspond exactly to the Temples. Nevertheless, even then, the Altar in particular will be positioned in precisely the same location as before.
3. Pirkei D'Rabbi Eliezer relates that the altar which Abraham constructed on Mt. Moriah had twelve stones. Later, when Jacob journeyed to Charan (Genesis, ch. 28), he slept on Mt. Moriah and "took from the stones of the place and put them at his head.⁠" The stones he collected were the twelve used by Abraham. God fused them all into a single stone and the unified rock was embedded in the very foundation of the earth. That stone was referred to as Even HaShtiah, (see also Chapter 4, Halachah 1) "the foundation stone.⁠" It was located in the Holy of Holies.
Thus, Abraham's altar was apparently not built on the site of the altar to be built by his descendants, but rather, at the ultimate location of the Holy of Holies. However, this difficulty can be resolved. Jacob "took from the stones,⁠" and moved them from their original place, the Altar's future site, to a different location, that of the Holy of Holies.
4. Though David was not allowed to build the Temple, he purchased the site, constructed an altar, and offered sacrifices there.
Zevachim 62a relates that David used prophetic vision in choosing the site of the altar. According to one opinion, he saw the Heavenly Altar on which the angel Michael offers sacrifices. According to a second view, he saw the ashes of Isaac.
א. ד: זה. אך בכתוב כבפנים.
ב. בד׳ (גם פ) נוסף: בדברי הימים. אך אין דרך רבנו לציין מראי מקומות.
ג. כך תוקן כבר בד׳. המילים ״ויבן שלמה את הבית״ מופיעות במלכים א׳ ו, יד.
משנה תורה דפוסיםכסף משנהמעשה רקחעודהכל
הַמִּזְבֵחַ מְקוֹמוֹ מְכֻוָּן בְּיוֹתֵר. וְאֵין מְשַׁנִּין אוֹתוֹ מִמְּקוֹמוֹ לְעוֹלָם. שֶׁנֶּאֱמַר (דברי הימים א כ״ב:א׳) זֶה מִזְבַּח לְעוֹלָה לְיִשְׂרָאֵל. וּבַמִּקְדָּשׁ נֶעֱקַד יִצְחָק אָבִינוּ שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית כ״ב:ב׳) וְלֶךְ לְךָ אֶל אֶרֶץ הַמֹּרִיָּה. וְנֶאֱמַר בְּדִבְרֵי הַיָּמִים (דברי הימים ב ג׳:א׳) וַיָּחֶל שְׁלֹמֹה לִבְנוֹת אֶת בֵּית ה׳ בִּירוּשָׁלַיִם בְּהַר הַמּוֹרִיָּה אֲשֶׁר נִרְאָה לְדָוִיד אָבִיהוּ אֲשֶׁר הֵכִין בִּמְקוֹם דָּוִיד בְּגֹרֶן אָרְנָן הַיְבוּסִי:
המזבח מכוון ביותר ואין משנין אותו ממקומו לעולם – בפרק קדשי קדשים (זבחים ס״ב) ג׳ נביאים עלו עמהם מן הגולה אחד שהעיד להם על מקום המזבח וכו׳:
שנאמר ולך לך אל ארץ המוריה. בנוסח אחר כתב יד ונאמר ויבן שלמה את הבית בהר המוריה ומסורת וכו׳ וכל השאר נמחק
משנה תורה דפוסיםכסף משנהמעשה רקחהכל
 
(ב) ומסורת ביד הכל שהמקום שבנה בו דוד ושלמה המזבח בגורן ארונה הוא המקום שבנה בו אברהם אבינוא המזבח ועקד עליו יצחק, והוא המקום שבנה בוב נח כשיצא מן התיבה, והוא המזבח שהקריב עליו קין והבל, ובו הקריב אדם הראשון כשנברא קרבןג, ומשם נברא, אמרו חכמים, אדם ממקום כפרתו נברא:
It is universally accepted1 that the place on which David and Solomon built the Altar,⁠2 the threshing floor of Ornan, is the location where Abraham built the Altar on which he prepared Isaac for sacrifice.
Noah built [an altar] on that location when he left the ark.⁠3 It was also [the place] of the Altar on which Cain and Abel brought sacrifices.⁠4 [Similarly,] Adam, the first man, offered a sacrifice there and was created at that very spot,⁠5 as our Sages said: "Man was created from the place where he [would find] atonement.⁠"6
1. The commentaries explain that this phrase refers to the Gentiles. Even they recognized the holiness of the Altar's site.
The fact that the Gentiles were aware that the site of the Altar is holy is Halachically relevant. The pagans living in Eretz Yisrael before its conquest by the Jewish people were so idolatrous that our Sages declared: "Wherever you see a lofty mountain... or a leafy tree, know that idols were worshipped there.⁠" Since the Temple Mount was also a high mountain, surely it would have been considered an appropriate place for pagan rites.
However, since the holiness of the Altar's site was universally accepted, even the Gentiles did not profane its sanctity with idol worship.
2. David and Solomon did not build the same Altar. Rather, David chose the site as the future location of the Temple, and constructed an Altar and offered sacrifices. Later, when Solomon built the Temple, he erected a new Altar at the same site.
3. See Genesis 8:20.
4. See ibid. 4:3-5.
5. The Rambam entitled this collection of Halachot, Hilchot Beit HaBechirah, the Laws of God's Chosen House, implying that God did not select Mount Moriah as the Temple site because of its inherent holiness, but because of His own choice and desire. That choice was clearly expressed in the previous Halachah which states: "the place of the Altar is extremely exact... as it is said: 'This is the altar for the burnt offerings of Israel.'
As such, it can be explained that the Rambam does not recount the various historical events mentioned in this Halachah just to bring further proof of the holiness of the Altar's site. That is unnecessary. Rather, he wanted to demonstrate that many righteous men were aware of the uniqueness of the Altar's site through prophetic vision, and for this reason, they made efforts to offer their sacrifices there.
Why does the Rambam relate all these historical events? As he clearly states in his introduction to the Mishneh Torah, his goal is not to summarize the Talmud's teachings regarding a particular subject, but to describe how to carry out the various mitzvot. These historical facts do not seem to facilitate his objective.
The need for these additions may be explained by comparison to the Rambam's decisions regarding the right to the monarchy. In that context, the Rambam writes that although God chose David and his descendants as kings and endowed them with the monarchy forever, there was a Halachic legitimacy to the establishment of the Kingdom of Israel (the ten tribes). Since the first king, Jereboam, was appointed by a prophet, his regal power must be recognized. (Hilchot Melachim 1:7,8).
It could be inferred that a similar ruling might apply in regard to the altar: i.e. the Altar on Mount Moriah would remain holy forever, however, another altar of similar status could also be established. In order to eliminate that presumption, the Rambam presents a number of examples, illustrating that throughout the generations, from the time of Adam, the prophets had tried to bring sacrifices on this site alone. These efforts clearly imply that there is not, nor will there be, another place with a similar degree of holiness (Likkutei Sichot, Vol. 19, p.140-7).
6. This statement is somewhat problematic. Though the Rambam's statements have a basis in the Midrash (Bereishit Rabbah 14:8), according to Sanhedrin 38b, Adam appears to have been created in the Garden of Eden, a considerable distance from this location. Generally, when a conflict arises between sources, the decision is based upon the Babylonian Talmud. Hence, one might ask why the Rambam favored the other sources in this case.
א. בת1 לית. וכך ד (גם פ, ק).
ב. כך ת1. בא׳ לית.
ג. ד (מ׳כשנברא׳): קרבן כשנברא. אך בכתבי⁠־היד כבפנים.
משנה תורה דפוסיםכסף משנהעודהכל
וּמָסֹרֶת בְּיַד הַכֹּל שֶׁהַמָּקוֹם שֶׁבָּנָה בּוֹ דָּוִד וּשְׁלֹמֹה הַמִּזְבֵּחַ בְּגֹרֶן אֲרַוְנָה הוּא הַמָּקוֹם שֶׁבָּנָה בּוֹ אַבְרָהָם הַמִּזְבֵּחַ וְעָקַד עָלָיו יִצְחָק. וְהוּא הַמָּקוֹם שֶׁבָּנָה בּוֹ נֹחַ כְּשֶׁיָּצָא מִן הַתֵּבָה. וְהוּא הַמִּזְבֵּחַ שֶׁהִקְרִיב עָלָיו קַיִן וְהֶבֶל. וּבוֹ הִקְרִיב אָדָם הָרִאשׁוֹן קָרְבָּן כְּשֶׁנִּבְרָא וּמִשָּׁם נִבְרָא. אָמְרוּ חֲכָמִים אָדָם מִמְּקוֹם כַּפָּרָתוֹ נִבְרָא:
ומסורת ביד הכל וכו׳ עד כשנברא – בפרקי רבי אליעזר ובמדרשות:
ומ״ש: ומשם נברא – בב״ר בפסוק וייצר ובירושלמי דנזיר פרק כה״ג:
משנה תורה דפוסיםכסף משנההכל
 
(ג) מידות המזבח מכוונות הרבה, וצורתו ידועה איש מאיש. ומזבח שבנו בני הגולה כעין מזבח שעתיד להיבנות עשוהו, ואין להוסיף על מידתו ולא לגרוע ממנה.
The dimensions of the Altar must be very precise. Its design has been passed down from one to another [over the course of the generations].
The altar built by the exiles [returning from Babylon] was constructed according to the design of the Altar to be built in the Messianic age.⁠1 We may not increase or reduce its dimensions.⁠2
1. Its dimensions differed from the altar built by King Solomon in the First Temple. As mentioned in Chapter 1, Halachah 4, the fundamental design of the Second Temple resembled that of Solomon's Temple. However, certain aspects were altered to conform with Ezekiel's vision of the Messianic Temple. The dimensions and design of the altar are mentioned in Ezekiel 43:13-17 and were followed by the exiles when they returned to Jerusalem.
2. As explained in Halachah 17, the Altar is acceptable even if its dimensions are not exact. Nevertheless, as an initial preference, an attempt must be made to conform exactly to the plan mentioned below.
משנה תורה דפוסיםכסף משנהאבן האזלעודהכל
מִדּוֹת הַמִּזְבֵּחַ מְכֻוָּנוֹת הַרְבֵּה וְצוּרָתוֹ יְדוּעָה אִישׁ מֵאִישׁ. וּמִזְבֵּחַ שֶׁבָּנוּ בְּנֵי הַגּוֹלָה כְּעֵין מִזְבֵּחַ שֶׁעָתִיד לְהִבָּנוֹת עָשׂוּהוּ וְאֵין לְהוֹסִיף עַל מִדָּתוֹ וְלֹא לִגְרֹעַ מִמֶּנָּה:
מדות המזבח מכוונות הרבה וכו׳ ואין להוסיף על מדתו וכו׳ – בריש פרק קדשי קדשים (זבחים נ״ח:):
מדות המזבח מכוונות הרבה וצורתו ידועה איש מאיש ומזבח שבנו בני הגולה כעין מזבח שעתיד להבנות עשוהו ואין להוסיף על מדתו ולא לגרוע ממנה.
ואין להוסיף על מדתו, הכ״מ כתב ע״ז בר״פ ק״ק דף נ״ח, והוא תימה דשם איתא להיפוך דאמר שם לא צריכא דבצרי בצורי ופירש״י אם נמלכו לקצר את המזבח, וכפי הנראה דחסר בכ״מ וצ״ל עיין בר״פ ק״ק, ובדף ס״ב תניא מדת ארכו ומדת רחבו ומדת קומתו אין מעכבין ואמר בגמ׳ ובלבד שלא יפחתנו ממזבח שעשה משה שהוא אמה על אמה מקום המערכה, וכן כתב הרמב״ם בהל׳ י״ז וז״ל אבל מדת ארכו ומדת רחבו ומדת קומתו אין מעכבין והוא שלא יפחות אמה על אמה ברום שלש אמות כשיעור מקום המערכה של מזבח מדבר, ולכאורה סותרות ההלכות.
והנה גם במש״כ הרמב״ם דאין להוסיף על מדתו קשה דבדף ס״ב פריך במה דתנן וכשעלו בני הגולה הוסיפו עליו ד׳ אמות מן הדרום וד״א מן המערב, דהא כתיב הכל בכתב מיד ד׳ עלי השכיל, ומשני קרא אשכח ודרש ויאמר דוד זה הוא בית וגו׳ וזה מזבח לעולה כי בית מה בית ששים אמה אף מזבח ששים אמה, ופירש״י ולששים אמה לא הוצרכו, ומבואר דאפשר להוסיף על מדת המזבח.
אבל באמת הדברים מבוארים דמה דאמרינן דמדת ארכו ומדת רחבו ומדת קומתו אין מעכבין ובלבד שלא יפחתנו ממזבח שעשה משה זהו לענין דין הכשר ופסול, דדין זה שלא יפחתנו ממזבח שעשה משה זה מעכב בדיעבד, אבל מה דכתיב הכל בכתב מיד ד׳ זה אינו אלא לכתחלה כיצד לעשות המזבח, אבל אינו מעכב בדיעבד כיון דאינו מפורש בתורה, ומה שכתב הרמב״ם דאין להוסיף על מדתו אינו מהך קרא דהכל בכתב, דהא מהך קרא יש רשות להוסיף אלא מקרא דיחזקאל דמפרש בגמ׳ בעירובין דף ד׳ ובמנחות דף צ״ז פירושא דקרא דזהו על המזבח שעתיד להבנות, ולכן שפיר כתב הרמב״ם דאין להוסיף על מדתו ולא לגרוע דזהו שלא לעבור על נבואת יחזקאל, ומיושב מה דאמר בגמ׳ לא צריכא דבצרי בצורי, וכן מה שכ׳ הרמב״ם דאינו מעכב אלא שלא יפחתנו ממזבח שעשה משה.
-מלואים והשמטות-
לידידי הרב הג׳ הנעלה מו״ה אברהם שפירא שי׳ ממצוייני ישיבת חברון
בפ״ב הל׳ ג׳ בד״ה אבל, במש״כ דהכל בכתב אינו מעכב בדיעבד, כתב ע״ז דמפורש בחולין דף פ״ג ובזבחים דף ל״ב דמעכב בדיעבד, הנה לא מצאתי שיהי׳ מוכח משם דמעכב בדיעבד, בזבחים דף ל״ג ודאי לא נזכר שיהי׳ מעכב דהגמ׳ משני שם רק במה דפריך וליעבד פשפש, וע״ז אמר הכל בכתב וא״כ לא מוכח אלא דמשום זה א״א לעשות פשפש, אבל מנלן דאם היו עוברין ע״ז היתה העבודה פסולה, ומחולין דף פ״ג יש לכאורה לדייק דהוא גם בדיעבד מדאמר דבשביל זה א״א כיסוי הדם במוקדשין, אבל באמת גם זה לא קשה דכיון דמצות המזבח הוא ע״פ ד׳ בגובה זה, אין מצוה פרטית של כיסוי הדם יכולה לדחות עיקר מצות המזבח, ומצינו רק דעשה דוחה ל״ת אבל לא מצינו דעשה ידחה עשה של ציווי ד׳ ע״פ נביא שבגובה זה יהי׳ המזבח, ועוד דכיון דנאמר ע״פ נביא שבגובה זה יהי׳ המזבח ולא לשנותו, א״כ הוי כמו שנאמר בפי׳ שלא יוסיפו אפי׳ לכיסוי הדם וע״פ נביא הא אפשר לדחות מצוה פרטית לפי שעה, וזה הוא ג״כ כמו לפי שעה דהא אין הנביא מדחה עיקר המצוה אלא שלצורך דליקה לא יכסו על המזבח בשביל צורך גובה המזבח.
ונראה דבזה מיושב מה שהקשו בתוס׳ בזבחים דף ל״ג במה שכתבו והא דמוסיפים על העיר ועל העזרות היינו היכי דאיכא למימר קרא אשכחו ודרוש כי ההיא דסוכה דף נ״א ומיהו קשה דהכא נמי אין לך קרא גדול מזה דנעביד פשפש לקיים מצות סמיכה, ע״ש מה שכתבו בזה, אבל נראה דמעיקרא לא קשה דאף דאמרינן קרא אשכחו ודרוש ומביאים מהא דסוכה וכן איתא לקמן דף ס״ב לגבי מזבח קרא אשכח ודרוש אין הכונה דלא הי׳ מעיקרא הכל בכתב במדה שעשו העזרה והמזבח, אלא דקרא אשכח ודרוש דאפשר להרחיב אותם כשימצאו שצריך להרחיבם, אבל עכ״פ באותה שעה נאמר לדוד הכל בכתב מיד ד׳ לעשות העזרות והמזבח כמו שעשה שלמה, וא״צ למש״כ רש״י ששלמה לא הבין, וממילא לא שייך להקשות אין לך קרא גדול מזה לקיים מצות סמיכה, דהא ע״כ כן נאמר עפ״י נביא שלא לעשות פשפש אף שלא יתקיים באשם מצורע מצות סמיכה, ומה שכתבו שם התוס׳ והא דאמר בריש כיסוי הדם דכיסוי הדם אינו נוהג במוקדשין משום דלא אפשר דהיכי ליעבד ליבטליה קמוסיף אבניו וכתיב הכל בכתב אין זה חשיב כמו קרא כיון דלא כתיב בהדיא בקרא שינהוג כיסוי הדם במוקדשין, אינו מבואר דכיון דבתורה כתיב מצות כיסוי הדם בסתם, מנלן לומר דבמוקדשין אינו נוהג, אבל לפימש״כ ע״ז קרא אשכח ודרוש דהא עכ״פ נאמר באותה שעה עפ״י נביא הכל בכתב אף שלא יתקיים מצות כיסוי במוקדשין, ומה דאמר בסוכה דף נ״ב קרא אשכח ודרוש דהוא מקרא דזכרי׳ דנלמד דצריך לעשות מחיצה בין אנשים לנשים יש לומר דמקודם היתה קדושה יתירה ולא היו צריכין לכך, וכשראו שבאו לידי קלות ראש התקינו תיקון זה כיון שבעת הצורך מותר להוסיף.
ומה שכתבתי שם דקרא דיחזקאל הוא על המזבח שעתיד להבנות יש בזה קיצור לשון וכונתי על המזבח בבית שני שהי׳ עתיד להבנות, דהא הבאתי מד׳ הגמ׳ מנחות דף צ״ז דמפרש קרא על בית שני וכן במנחות דף מ״ה מלואים הקריבו בימי עזרא ע״ש ועיין בפי׳ רד״ק ובמלבי״ם דמ״מ קאי קרא גם על הבית השלישי, וזהו שכתב הרמב״ם דמזבח שבנו בני הגולה כעין מזבח שעתיד להבנות עשוהו. [עד כאן].
אכן צריך לבאר עוד מה דאמרינן ובלבד שלא יפחתנו ממזבח שעשה משה דלכאורה הטעם משום שכן מפורש בתורה מעכב גם בדיעבד, וכדאמר שם דכל שנאמר המזבח הוא לעכב, וצ״ל לפי״ז דמ״מ להוסיף אינו מעכב דיש בכלל מזבח הגדול שיעור מזבח קטן, אבל באמת א״א לומר כן דבגמ׳ שם איתא ובלבד שלא יפחתנו ממזבח שעשה משה, וכמה אמר רב יוסף אמה מחכו עלי׳ חמש אמות אורך וחמש אמות רוחב רבוע יהי׳ המזבח, א״ל אביי דילמא מקום מערכה קאמר מר ולפי״ז הי׳ צ״ל דעיקר מדת המזבח הוא חמש אמות אלא דממילא מקום המערכה אמה וכפירש״י דאמה מקום הקרנות ואמה מקום הלוך רגלי הכהנים, אבל הרמב״ם בפ״ב כתב ובלבד שלא יפחות מאמה על אמה ברום ג׳ אמות כשיעור מקום המערכה של מזבח מדבר, וקשה למה לא הזכיר חמש אמות של כל המזבח, וביותר קשה שהוסיף הרמב״ם ג׳ אמות של הגובה שלא הוזכר בגמ׳, ומצאתי שכבר עמד בזה הק״א וכן בזבח תודה, וכתב הז״ת דהרמב״ם גורס ודילמא מקום מערכה קאמר, וקאי על ר׳ מני דאמר ובלבד שלא יפחות ממזבח שעשה משה, ודבריו אינם מובנים דמה הועיל בזה דעכ״פ כיון דאמר רב הונא דכל מקום שנאמר המזבח הוא לעכב א״כ ממ״נ קרא דכתב חמש אמות אורך וחמש אמות רוחב רבוע יהי׳ המזבח אם המזבח קאי גם על אורך ורוחב א״כ ליעכב, ואי קאי רק על רבוע יהי׳ א״כ מנ״ל דמקום מערכה מעכב, ועוד דרישא דקרא נמי כתיב המזבח דכתיב ועשית את המזבח עצי שטים חמש אמות וגו׳, וקשה לומר דגם המזבח דרישא דקרא לא קאי אלא על עצי שטים דעצי שטים באמת אינם מעכבין, דעיקר דינו מזבח אדמה כמו שהי׳ במקדש, אלא דבזה יש לומר כמו דאמרינן בעלמא אין דורשין תחלות, וה״נ המזבח דרישא דקרא לא שייך לומר שבא לעכב כיון דע״כ צריך לכתוב אבל עכ״פ קשה כנ״ל.
והנה עוד קשה טובא דבהא דאמר רב הונא על מה דתניא דקרן ויסוד וכבש ורבוע מעכבין, דזהו משום דכל מקום שנאמר המזבח הוא לעכב פריך בגמ׳ אלא מעתה כיור לרבי וסובב לר״י בר״י ה״נ דמעכב דכתיב ונתת אותו תחת כרכוב המזבח מלמטה וכו׳, אין דתניא וכו׳ דר״י בר״י אומר אף הסובב ופירש״י דלרבי כיור מעכב, והרמב״ם לא כתב לא כיור ולא סובב, ומצאתי שגם בזה עמד בזבח תודה, וכתב דלפי״מ דאמר בגמ׳ תרי כרכוב הוי, חד לנוי וחד לכהנים דלא ישתרגו מסתבר דזה אינו אלא לכתחלה, ודבריו תמוהים דמה שייך קרא דכרכוב המזבח דפליגי בי׳ רבי ור״י בר״י לכרכוב דתניא בברייתא דהוא במקום הלוך רגלי הכהנים, ולא שייך כלל לומר דכרכוב דקרא הוא בין על זה בין על זה דהא מקרא מפורש הוא בפ׳ תרומה ועשית לו מכבר מעשה רשת וגו׳ ונתת את הרשת תחת כרכוב המזבח מלמטה, אלא דבברייתא תניא דגם במקום רגלי הכהנים על המזבח נעשה עמוק קצת ונקרא כרכוב, אבל מה שייך זה לזה וכיון דכתיב כרכוב המזבח למה אינו מעכב כיון דכל מקום דכתיב המזבח הוא לעכב.
לכן נראה דמב׳ הלכות אלו ממה שפסק הרמב״ם דרק מקום המערכה מעכב, וממה שלא הזכיר לא כיור ולא סובב מוכח דהרמב״ם אינו פוסק כרב הונא דאמר דטעמא דקרן וכבש ויסוד ורבוע מעכבין הוא משום דכל מקום דכתיב המזבח הוא לעכב, וטעמו משום דע״כ רב יוסף דאמר דאינו אלא אמה על אמה מקום המערכה חולק על רב הונא, וכיון דאביי קאי כותי׳ אידחי הא דרב הונא, וטעמא דקרן וכבש ויסוד ורבוע, נראה דרב יוסף סבר דמה דצריך המזבח לעיקר הכשרו ועבודתו ודאי מעכב ולא צריך קרא לעכב, ולכן קרן דכתיב על קרנות המזבח וכבש דכתיב אל פני המזבח ויסוד דכתיב על יסוד המזבח זה ודאי מעכב, ורבוע כיון דכתיב רבוע יהי׳ המזבח הוא ג״כ לעכב כדאיתא במנחות דף כ״ז ודף מ״ה דכל הויה לעכב, ורק דר׳ מני הוסיף שלא יפחות ממזבח שעשה משה, ואמר רב יוסף על זה דזהו מקום המערכה, והיינו דכיון דזהו עיקר עבודת המזבח ולא אשכחן דסגי לעבודת המזבח בפחות מאמה על אמה, אמרינן דבפחות מזה לא מיקרי מזבח דאינו מקום עבודה.
ולפי״ז מיושב דסובר הרמב״ם דכן הוא גם ג׳ אמות קומתו שבזה הוא שם מזבח שיהי׳ ראוי לעבוד עליו, אבל שאר הפרטים כמו הסובב וכן שיהי׳ אמה למקום הלוך רגלי הכהנים זה אינו מעכב ומשמע דגם הקרנות שיהיו אמה על אמה אינו מעכב דאינו מעכב אלא קרנות, וסובר דמה דאמר אביי דילמא מקום מערכה קאמר מר זהו פי׳ על מה דאמר ר׳ מני ובלבד שלא יפחתנו ממזבח שעשה משה, דאינו מעכב אלא בשיעור זה בין על ארכו ורחבו בין על גבהו, ורב יוסף דאמר אמה אמר זה על ארכו ורחבו דא״צ חמש אמות ולא סיים דבריו ובשביל דמחכו עלי׳ דכתיב חמש אמות ביאר אביי דבריו דכונתו שלא יפחות משיעור מקום המערכה, וממילא דהוא בין על ארכו ורחבו בין על גבהו, וצ״ל דמה דאמר בגמ׳ וכמה הוא מימרא דרב יוסף בעצמו, וכמו שכתבו התוס׳ בריש אלו מציאות במה דאמר שם וכמה אמר ר׳ יצחק.
והנה במה שכתב הרמב״ם דמזבח שעשו בני הגולה כעין מזבח שעתיד להבנות עשוהו, לא כתב הכ״מ מקור לדבריו, וגם קשה דבקרא דיחזקאל מ״ג בתר קרא דואלה מדות המזבח דמייתי בגמ׳ במנחות דף צ״ז כתיב ומחיק הארץ עד העזרה התחתונה שתים אמות ופירש״י דזהו גובה היסוד שיהי׳ ב׳ אמות והוא במזבח שלעתיד ולא כמזבח בית שני שלא הי׳ גבוה היסוד אלא אמה אחת וזהו שלא כדברי הרמב״ם, אך באמת פירש״י קשה דהא במנחות דף צ״ז יליף מהך קרא דואלה מדות המזבח שהי׳ בבית שני, ומנלן כיון דקרא דיחזקאל קאי על בהמ״ק שלעתיד, ועיינתי בפי׳ רד״ק וראיתי שאינו מפרש כפירש״י דהעזרה התחתונה קאי על גג היסוד, אלא דהוא עזרה ממש ומחיק הארץ הוא מקום העזרה השוה אשר שם המזבח, ואף דלפי פירושו הוא ג״כ דלא כמש״כ הרמב״ם בפ׳ ו׳ בשיעור גובה העזרות, אבל זה לא איכפת לן דהא לא כתב דהעזרות צריכות להיות שוות דרק המזבחות יהיו שוים.
ונראה דמכאן הוציא הרמב״ם דבריו דהמזבחות יהיו שוים דכיון דקרא דיחזקאל ע״כ קאי על בהמ״ק שלעתיד משום שמדות העזרות אינן שוות לבית שני, וע״כ דקאי על בית שלעתיד, וא״כ מנ״ל להגמ׳ והוא מתוספתא דכלים ללמוד מקרא דיחזקאל מדות המזבח, וע״כ שיהיו שוים, והנה בזבחים דף ס״ב איתא שלשה נביאים עלו עמהם מן הגולה, אחד העיד על המזבח, ואחד העיד על מקום המזבח וכו׳, ופירש״י אחד העיד על המזבח שיש לו מקום להוסיף עד ששים אמה, והרמב״ם בהל׳ ד׳ כתב אחד העיד על מקום המזבח, ואחד העיד על מדותיו, ומדבריו מוכח דאינו על רשות להוסיף עד ששים אמה שלא הי׳ כן אלא על מדותיו כמו שנבנה, וקשה דהא מדות המזבח למד בגמ׳ מקרא דיחזקאל, אכן כבר הקשו כן בתוס׳ שם ומשמע דגם לפירש״י קשה להו דעכ״פ מקרא דיחזקאל שמעינן דאפשר להוסיף, ותירצו דאי לאו עדות היינו מפרשים בקרא דיחזקאל שהשיעור עם מקום הקרנות, ולדעת הרמב״ם יש לומר דזה גופא הי׳ העדות, דבאמת קרא דיחזקאל הא הוי על בית שלעתיד, והעדות היתה על זה שיעשו המזבח כמדות המזבח של הבית שלעתיד, וזהו דלמדו חז״ל מדות המזבח מקרא דיחזקאל משום דכעין המזבח שעתיד להבנות עשוהו, וכדברי הרמב״ם.
משנה תורה דפוסיםכסף משנהאבן האזלהכל
 
(ד) ושלשה נביאים עלו עמהן מן הגולה, אחד העיד להן על מקום המזבח, ואחד העיד להן על מידותיו, ואחד העיד להן שמקריבין על המזבח הזה כל הקרבנות אף על פי שאין שם בית:
Three prophets returned to [Eretz Yisrael] with the people:⁠1 one attested to the site of the Altar;⁠2 the second, to its dimensions;⁠3 and the third attested to [the Halachah permitting] all sacrifices to be offered on that Altar, even though the Temple itself was not [built] there [yet].⁠4
1. Chaggai, Zechariah, and Malachi.
2. For, as mentioned in Halachah 1, the Altar's site must be precise.
3. Note the previous halachah.
4. The Rambam's statements are taken from Zevachim 62a. However, the terminology in that source regarding Malachi's testimony is different. According to the Talmud, the prophet stated that "all the sacrifices may be offered, even though the Temple was not [built];⁠" and the Rambam adds the phrase "on that Altar.⁠"
Later commentaries have explained the significance of that addition, based on the following episode. In the Middle Ages, the Sage, Rabbi Chayim (according to other sources, Rabbi Yechiel) of Paris made Aliyah and settled in Jerusalem. He wanted to offer sacrifices on the Temple Mount. In analyzing this account, the Chatam Sofer (Yoreh De'ah, Responsum 336) explained that this must have referred to the Pascal sacrifice, which could be offered in a state of ritual impurity and yet, did not have to be purchased with communal funds.
Among the reasons the commentaries have given why such a sacrifice could not be offered is that we are lacking an Altar with its proper size and dimensions. In contrast, the exiles who returned from Babylon were allowed to offer sacrifices on the altar built according to the prophets' directives.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמעשה רקחעודהכל
וּשְׁלֹשָׁה נְבִיאִים עָלוּ עִמָּהֶם מִן הַגּוֹלָה. אֶחָד הֵעִיד לָהֶן עַל מְקוֹם הַמִּזְבֵּחַ. וְאֶחָד הֵעִיד לָהֶן עַל מִדּוֹתָיו. וְאֶחָד הֵעִיד לָהֶן שֶׁמַּקְרִיבִין עַל הַמִּזְבֵּחַ הַזֶּה כׇּל הַקָּרְבָּנוֹת אַף עַל פִּי שֶׁאֵין שָׁם בַּיִת:
ומ״ש: ושלשה נביאים עלו עמהם מן הגולה וכו׳ – בפרק קדשי קדשים (זבחים ס״ב):
שלשה נביאים וכו׳. פסק כרבה בר בר חנה אמר ר׳ יוחנן ולא ידעתי למה לא פסק כמתניתא דר׳ אליעזר בן יעקב דמשנתו קב ונקי ואולי דלא נאמר כלל זה אלא במשנה ולא בברייתא וכמ״ש מרן ז״ל בסוף פרקין:
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמעשה רקחהכל
 
(ה) מזבח שעשה משה, ושעשה שלמה, ושעשו בני הגולה, ושעתיד להיעשות, כולן עשר אמות גובה כל אחד מהן. וזה הכתובא בתורה ״שלשב אמות קומתו״ (שמות כ״ז:א׳), מקום המערכה בלבד. ומזבח שעשו בני הגולה, וכן העתיד להיבנות, מידת ארכו ורחבו שלשים ושתים אמות על שלשים ושתיםג:
The Altar constructed by Moses, and, [similarly,] that built by Solomon, and that erected by the [returning] exiles, and that to be built [in the Messianic age] are all ten cubits high.⁠1 Though the Torah states [Exodus 27:1]: "Its height will be three cubits,⁠" [that refers to] the surface on which the wood for the sacrifices was arranged.⁠2
The length and breadth of the Altar built by the [returning] exiles and, similarly, the one to be built in the Messianic Age, is 32 cubits by 32 cubits.⁠3
1. See Ezekiel 43:13 and commentaries.
2. See Zevachim 59b, which records a dispute among the Sages concerning the height of Moses' (and hence, all subsequent) Altar(s).
Among the proofs brought for the opinion accepted by the Rambam are the following:
a) an analogy drawn between the sacrificial altar and the incense altar. Just as the latter's height was twice its length, so, too, the height of the sacrificial altar (10 cubits) was twice its length (5 cubits).
b) The height of Moses' Altar had to equal that of the Sanctuary that accompanied the Jews in the desert, which was 10 cubits high.
3. This measurement refers to the dimensions of the Altar's base and not to its upper surface, as explained in the following Halachah.
א. קטע⁠־גניזה: שכתוב.
ב. ד: ושלש, כבכתוב. ע׳ לעיל א, יז הערה 14.
ג. בד׳ (גם ק) נוסף: אמות. ואין בכך צורך.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהעודהכל
מִזְבֵּחַ שֶׁעָשָׂה מֹשֶׁה וְשֶׁעָשָׂה שְׁלֹמֹה וְשֶׁעָשׂוּ בְּנֵי הַגּוֹלָה וְשֶׁעָתִיד לְהֵעָשׂוֹת כֻּלָּן עֶשֶׂר אַמּוֹת גֹּבַהּ כׇּל אֶחָד מֵהֶן. וְזֶה הַכָּתוּב בַּתּוֹרָה (שמות כ״ז:א׳) וְשָׁלֹשׁ אַמּוֹת קוֹמָתוֹ מְקוֹם הַמַּעֲרָכָה בִּלְבַד. וּמִזְבֵּחַ שֶׁעָשׂוּ בְּנֵי הַגּוֹלָה וְכֵן הֶעָתִיד לְהִבָּנוֹת מִדַּת אָרְכּוֹ וְרָחְבּוֹ ל״ב אַמּוֹת עַל ל״ב אַמּוֹת:
מזבח שעשה משה וכו׳ – בפרק קדשי קדשים (זבחים נ״ט:) תניא ושלש אמות קומתו דברים ככתבן דברי רבי יהודה ר׳ יוסי אומר נאמר כאן רבוע ונאמר להלן רבוע מה להלן גובהו פי שנים בארכו אף כאן גבהו פי שנים בארכו וכו׳ א״ל רבי יוסי והלא כבר נאמר ואת קלעי החצר ואת מסך שער החצר אשר על המשכן ועל המזבח מה משכן י׳ אמות אף מזבח י׳ אמות וכו׳ ומה ת״ל וג׳ אמות קומתו משפת סובב ולמעלה ופירש״י משפת סובב ולמעלה עד מקום הקרנות ולמטה הימנו ו׳ אמות וגובה הקרנות אמה הרי עשר וידוע דהלכה כרבי יוסי לגבי רבי יהודה ועוד דסתם גמרא בפרק שתי הלחם (מנחות דף צ״ו) כרבי יוסי ופירש״י וג׳ אמות קומתו במזבח הנחשת כתיב ונאמר להלן רבוע במזבח הזהב אמה ארכו ואמה רחבו רבוע ואמתים קומתו אף כאן גבהו פי שנים כארכו הרי י׳ אמות וכו׳ משפת סובב ולמעלה עד מקום הקרנות ולמטה הימנו ו׳ אמות וגובה הקרן אמה ועיין במה שאכתוב לקמן בפרק זה:
ומזבח שעשו בני הגולה וכו׳ – משנה בפ״ג דמדות (משנה א׳).
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנההכל
 
(ו) עשר אמות של גובה המזבח מהן באמה בת חמישה טפחים ומהן באמה בת שישה טפחים. ושאר כל אמות הבניןא בת שישה טפחים. וגובה כל המזבח שמונה וחמישים טפח,
The 10 cubits of the Altar's height [were not measured in a consistent manner.]⁠1 Sometimes the measure of a "cubit" was six handbreadths, while in other cases, the cubit's measure was five handbreadths.⁠2 In all other cases, the cubits mentioned in the dimensions of the Temple are six handbreadths.
The height of the entire Altar3 was 58 handbreadths.⁠4
1. Kellim 17:10 relates that a cubit used in building was generally six handbreadths long. In contrast, the cubit used to measure utensils was five handbreadths long. An exception to this principle was made in regard to the Altar.
2. A handbreadth is the width of the four fingers of the hand when they are closed loosely. There is a debate among the Rabbis regarding the equivalent of this amount in modern measurements. Some authorities consider a handbreadth as 8 centimeters and others, as large as 9.6 centimeters.
3. Including its horns.
4. I.e., two cubits were five handbreadths long, while the remaining eight were six handbreadths long, as explained in the following halachot.
א. בד׳ נוסף: באמה. ורבנו קיצר.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמשנה למלךאבן האזלעודהכל
עֶשֶׂר אַמּוֹת שֶׁל גֹּבַהּ הַמִּזְבֵּחַ מֵהֶן בְּאַמָּה בַּת חֲמִשָּׁה טְפָחִים וּמֵהֶן בְּאַמָּה בַּת שִׁשָּׁה טְפָחִים. וּשְׁאָר כׇּל אַמּוֹת הַבִּנְיָן בְּאַמָּה בַּת שִׁשָּׁה טְפָחִים. וְגֹבַהּ כׇּל הַמִּזְבֵּחַ נ״ח טְפָחִים:
עשר אמות של גובה המזבח וכו׳ – בפי״ז דכלים (משנה י׳) תנן רבי יהודה אומר אמה של בנין בת ששה טפחים ושל כלים ה׳ ומייתי לה בפ׳ שתי הלחם במנחות (מנחות צ״ז) ומייתי עלה קרא דכתיב ואלה מדות המזבח באמות אמה אמה וטפח וחיק האמה ואמה רוחב וגבולה אל שפתה סביב זרת האחד וכו׳ חיק האמה זה יסוד אמה רוחב זה סובב וגבולה אל שפתה סביב וכו׳ אלו הקרנות ופירש״י מדות המזבח מזבח העולה. באמות אמה אמה וטפח באמות בינוניות יהא מאמותיו אמה וטפח דאמותיו והן בשל חמשה דהוה ליה של ששה אמה וטפח באלו. וחיק האמה כלומר באלו אמות אני אומר שיהו בנות חמשה וחיק האמה דהיינו יסוד. אלו הקרנות זרת אמה האחד דמאמצעית האבן מודד והויא זרת לכל רוח דהיינו אמה כל זרת חצי אמה ומסיק התם חיק האמה בגובהה אמה רוחב כניסה ופירש״י חיק האמה בגובהה אותה אמה שמן הרצפה ועד היסוד באמה בת ה׳. ואמה רוחב כניסה דסובב באמה בת ה׳ אבל כניסה דיסוד באמה בינונית. וגבולה על שפתה סביב דגבהו דקרן באמה בת ה׳ עכ״ל. אבל רבינו מפרש דכי אמרינן ואמה רוחב כניסה אשתי כניסות קאי בין דיסוד בין דסובב דתרווייהו באמה בת ה׳ טפחים ולפ״ז כי קתני חיק האמה זה יסוד אמה רוחב זה סובב ואסיקנא חיק האמה בגובהה לאו לאפוקי כניסה היא דכניסה נמי הוי באמה בת ה׳ אלא לאשמועינן דגובהה באמה בת ה׳ הוא דאתא וכי קאמר במסקנא ואמה רוחב כניסה היינו בין כניסה דיסוד בין כניסה דסובב:
ומ״ש: וגובה כל המזבח נ״ח טפחים – הכי אמרינן התם בגמרא על פי מה שנתבאר שגובה המזבח עשר אמות וכל אמה בת שש טפחים זולת אמות היסוד ואמות הקרנות שהם בנות חמש טפחים:
עשר אמות של גובה המזבח וכו׳. הראב״ד לקמן פ״ב מהלכות תמידין ומוספין דין ז׳ ודו״ק. מ״ש הראב״ד אולי אינו כן כי הד׳ טפחים הם כניסת הקרנות מדפני המזבח עיין בפרק לולב וערבה (דף מ״ה) שכתבו רש״י והתוספות כדברי רבינו שהקרנות לא היו משוכים לפנים כלום:
(ו-ז) י׳ אמות של גובה המזבח מהן באמה בת ה׳ טפחים ומהן באמה בת ו׳ טפחים ושאר כל אמות הבנין באמה בת ו׳ טפחים וגובה כל המזבח נ״ח טפחים. וכך היתה מדתו וצורתו עלה ה׳ טפחים וכנס ה׳ טפחים זהו יסוד, נמצא רוחב ל׳ אמה ושני טפחים על ל׳ אמה ושני טפחים, עלה שלשים טפחים וכנס חמשה טפחים זהו סובב, עלה י״ח טפחים זהו מקום המערכה נמצא רחבו שמנה ועשרים אמה וארבעה טפחים על כ״ח אמה וד׳ טפחים עלה י״ח טפחים וכונס לקרן זוית של הי״ח בנין חלול מרובע לכל ארבע קרנות ומקום הקרנות אמה מזה ואמה מזה סביב, וכן מקום רגלי הכהנים אמה סביב נמצא מקום המערכה רוחבו עשרים וארבעה אמה וארבעה טפחים על עשרים וארבעה אמה וארבעה טפחים.
השגת הראב״ד רחבו עשרים וארבעה אמה וכו׳ א״א אולי אינו כן, כי הארבעה טפחים הם כניסת הקרנות מדפני המזבח.
במנחות דף צ״ז במסקנת הסוגיא לפירש״י מבואר דכניסת היסוד הוא באמה בת ו׳, והרמב״ם כתב דהוא באמה בת ה׳, וכתב הכ״מ דהרמב״ם מפרש דמה דאמר במסקנא אלא חיק האמה בגובהה, אמה רוחב כניסה דלא כפירש״י דכניסה הוא רק על כניסת הסובב, אלא דקאי גם על כניסה דיסוד, ולפי דבריו הוא דלא כר׳ יוחנן דאמר ואמה רוחב זה סובב, ובעירובין דף ד׳ איתא נמי בסתמא כר׳ יוחנן, והנה לשיטת הרמב״ם אין פי׳ להא דאמר בגמ׳ אלו הקרנות ל״ש הכי ול״ש הכי דהכונה דאפשר דגם משך הקרנות באמה בת ה׳, ולדעתו א״א דא״כ הוי אמה יתר למקום המערכה, וכתב החק נתן דהרמב״ם אינו גורס זה, ובדק״ס לא נמצא גירסא אחרת, והזבח תודה בזבחים פ׳ איזהו מקומן כתב דהרמב״ם גורס ״הכא״ והכונה דכל הד׳ קרנות הי׳ גובהן באמה בת ה׳ וזה דחוק טובא, דבפשיטות כיון דאמר אלו קרנות הוא ודאי בכל הד׳ קרנות, ועוד דאינו נופל ע״ז לשון ל״ש הכא ול״ש הכא.
ולבאר דעת הרמב״ם נבוא מקודם לד׳ הראב״ד שכתב אולי אינו כן כי הארבעה טפחים הם כניסת מקום הקרנות, והכ״מ כתב על זה שטענת אולי אינה טענה וכ״ש לפי״מ שפירשתי דלפירש״י נמי כ״ח על כ״ח לאו דוקא עכ״ל, ואני תמה על הכ״מ שכתב רק דטענת אולי אינה טענה דבאמת ד׳ הראב״ד תמוהים שהם היפוך כל הסוגיא דשו״ט בהא דסבר דאמה דיסוד ואמה דסובב דכניסה באמה בת ה׳, ופריך על זה ממתני׳ דמדות, ולדברי הראב״ד לק״מ וגם במה דפריך בסוף לפי״מ דסבר דאמה דקרנות ברחבן ג״כ באמה בת ה׳ למה צריך הגמ׳ לשנויי דלא כר׳ יוחנן, דהא הד׳ טפחים הם כניסת הקרנות והב׳ טפחים כיון דלא הוי אמה לא חשיב כדאמר מעיקרא, ועוד כיון דאתאן להכי דהקרנות אינם בשוה לדפני המזבח, א״כ נאמר דכניסה הי׳ ג׳ טפחים ולק״מ.
ונראה דכיון דאם נפרש כהכ״מ דמה דמסיק בסוף הסוגיא דאמה רוחב כניסה הוא בין על יסוד בין על סובב הוא דלא כר׳ יוחנן, א״כ נוכל לפרש יותר דמה דמסיק אלא חיק האמה בגובהה אמה רוחב כניסה דהוא הכל על חיק האמה. והיינו על היסוד דחיק האמה הוא גובה היסוד, ואמה רוחב הוא רוחב הכניסה, אבל הסובב לא נכלל כלל באמות בת ה׳ ולא הוי אלא ד׳ טפחים ולא קא חשיב וכפירש״י, ומיושב מה דאמר ל״ש הכי ול״ש הכי, כמו לפירש״י, אבל הרמב״ם והראב״ד סוברים דכיון דסתמא דגמ׳ דעירובין מייתי הא דר׳ יוחנן בשינוייא דברייתא אליבא דרבא, לכן נקטינן להלכה כר׳ יוחנן דחיק האמה הוא יסוד ומפרשים דזהו בין בגבהה בין בכניסה ואמה רוחב דזה הסובב אינו אלא בכניסה, וממילא ע״כ דלא נפרש כהסוגיא דמנחות דגבולה על שפתה סביב אלו הקרנות הוא בין בגבהן בין ברחבן דא״כ הוי יותר אמה אלא דזה רק על גבהן וטעמא דלא הוזכר בקרא דמשך הקרנות בארכן ורחבן אמה ודוקא בגבהן יש לנו למוד לר׳ יוסי בזבחים דף נ״ט דקיי״ל כוותי׳ דהמזבח עשר אמות, ולכן לא מיירי קרא אלא בגבהן.
ולפי״ז נוכל לומר בטעמא דפליגי הסוגיא דמנחות על הסוגיא דעירובין ומסיק דלא כר׳ יוחנן, משום דהסוגיא דמנחות אזלא אליבא דר׳ מאיר ור׳ יהודה ומפרש קרא גם אליבא דר׳ יהודה ולר׳ יהודה אין חילוק לגבי אמה של קרנות בין בגבהן בין ברחבן דגם בגבהן ליכא קרא שהם גבוהים אמה, דהא סבר דהא דכתיב ושלש אמות קומתו זהו דברים ככתבן והמזבח לא היה אלא שלש אמות, וא״כ אין לנו לחלק במה דכתיב גבולה על שפתה סביב אלו הקרנות בין גבהן לרחבן, ולכן אמר ל״ש הכי ול״ש הכי וכפי׳ רבינו גרשום, וכן הביא בחדושי הרשב״א בשם ״ל״ה״ ומשמע דזהו פירש״י והוא דלא כפירש״י שלנו, דהכונה ל״ש בגבהן ול״ש ברחבן, דדוקא ברישא דקרא דכתיב חיק האמה ואמה רוחב מוכח דמקודם הוא בגבהה ואח״כ ברחבה, וזהו לסוגיא דמנחות דאזיל אליבא דר׳ יהודה, אבל ר׳ יוחנן והסוגיא דעירובין הוא להלכה כר׳ יוסי וכמש״כ וכן פסק הרמב״ם.
ונמצא דבין הרמב״ם בין הראב״ד סוברים דסוגיא דמנחות אידחי מסוגיא דעירובין רק דהרמב״ם סובר דלפי״ז לא קשה דבאמת הוי מותר ד׳ טפחים דכיון דלא הוי אמה לא קא חשיב, והראב״ד סובר דכיון דאין אנו פוסקים להלכה כסוגיית הגמ׳ דמנחות וכיון דהסוגיא בעירובין מייתי הא דר׳ יוחנן בסתמא ולא קשיא להו כלל מוכח דסבר הגמ׳ דעירובין דא״צ שיהיו הקרנות שוים לדפני המזבח והד׳ טפחים הם כניסת מקום הקרנות ואתי מתני׳ דמדות כפשטה וליכא מותר כלל.
והנה חביבי הרב הנעלה הב׳ מו״ה דוד בהגאון מו״ה משה פינקל זצ״ל (נכד גיסי הגאון רמ״מ זצ״ל) העיר על ד׳ הראב״ד לפימש״כ התוס׳ בעירובין דף כ״א במה דמבואר שם בגמ׳ דזרת חצי אמה דר״א הקליר יסד בפיוט דזרת שליש אמה, ולפי״ז לא נוכל לפרש בקרא דיחזקאל גבולה על שפתה סביב הזרת האחד, דאמר בגמ׳ אלו הקרנות כפירש״י דהזרת האחד פירושו על הקרנות ומאמצעותו הוא מודד, כיון דזרת אינו אלא ב׳ טפחים, וצריך ע״כ לפרש דעל שפתה סביב אלו הקרנות, אבל גבולה זהו גבול שקודם הקרנות וע״ז כתיב הזרת האחד, וזהו פי׳ הכתוב גבולה על שפתה סביב הזרת האחד דהזרת האחד היא גבולה, וא״כ מבוארים לפי״ז דברי הראב״ד דב׳ טפחים הם כניסת הקרנות והוא חריף ונכון מאוד אלא שהי׳ קשה שהראב״ד יסמוך שיטתו על דברי ר״א הקליר נגד ד׳ הגמ׳ בעירובין, ועיינתי בס׳ דרכי הוראה להגאון ר׳ יונתן עלישברג ז״ל שהוא בנוי על דרכי המדות ושעורים, וראיתי שהביא מד׳ הגר״א ז״ל בשנות אליהו פ״ב דערלה שמביא כן מד׳ הירוש׳ והוא מבאר שם דבריו ע״פ המדרש, וכן הביא ד׳ הגר״א בפ״ג דערלה משנה ב׳ שיש שני פירושים בזרת אם ב׳ טפחים אם ג׳, וכפי מה שביאר שם המחבר דברי הערוך רוצה לומר דגם הערוך סובר שהוא ב׳ טפחים, ולפי״ז לא רחוק כבר שהראב״ד יכריע כר״א הקליר והירוש׳ כיון שדברי הגמ׳ בעירובין הם דברי אגדה, ולפימש״כ יסבור הראב״ד דהגמ׳ דריש עירובין דניחא לי׳ בדעת ר׳ יוחנן סוברת ג״כ דזרת היא ב׳ טפחים, וע״כ דהזרת האחד קאי על גבולה וכשיטתו, ומצאתי שהרמב״ם בפ״ט מה׳ שבת כתב דזרת הוא חצי אמה, וכן פי׳ שם המ״מ בדבריו דזרת הוא ג׳ טפחים, א״כ מבואר דהרמב״ם שפיר מפרש כפירש״י דהזרת האחד הוא חצי האמה של הקרנות.
וראיתי עוד בס׳ דרכי הוראה שהביא מד׳ הלבושי שרד בחידושי דינים ליו״ד סי׳ פ״ט שכתב דזרת הוא שני טפחים וחצי, וכתב ע״ז שכיון לד׳ הרשב״א בתשובותיו חלק ה׳ סי׳ קמ״ז שכתב דזרת הוא חצי אמה מאמה בת ה׳ טפחים, ולפלא שלא הביא הסוגיא דמנחות דף צ״ז דמבואר דזרת הוא חצי אמה של קרנות וממילא תלוי כמה היו הקרנות ברחבן אם ה׳ ואם ו׳ ולפי׳ רבינו גרשום היו בודאי ו׳ וכבר כתבתי שבחידושי הרשב״א למנחות הביא כן מל״ה, ומשמע דהוא מפירש״י, כד׳ רבינו גרשום, עכ״פ הרשב״א בתשובה ודאי סובר כן, עוד ראיתי בערוך השלם בערך זרת שמביא מתוספתא דכלים ב״מ פ״ו דאיתא שם בהל׳ ד׳ זרת אמורה בתורה חצי אמה של ו׳ טפחים [ותוספתא זו היא אמתני׳ דכל אמות שהיו במקדש דמייתי בגמ׳ במנחות דף צ״ז ובגליון מציין שם על הא דר׳ יוחנן ותוספתא זו בהל׳ ה׳] והנה מפורש בתוספתא כשיטת הרמב״ם בהל׳ שבת דזרת הוא ג׳ טפחים, וממילא מבואר שיטת הרמב״ם כאן דאמה של קרנות ברחבן הם של ו׳ טפחים, אכן לפי״ז צ״ל דלפי״מ דמפרש בגמ׳ במנחות מתני׳ דכל הכלים שהיו במקדש היו באמות בינוניות חוץ ממזבח הזהב והקרן והסובב והיסוד, דהכונה דהקרן בין בגבהו בין ברחבו הי׳ באמה בת ה׳, וכמשנה זו איתא בתוספתא בהל׳ ה׳ דזה אינו כמו דאיתא מקודם בהל׳ ד׳ דזרת שלשה טפחים, דא״כ א״א דאמה של קרן ברחבה היא בת ה׳ וע״כ לפי״ז צ״ל דתוספתא הקודמת שהיא סתמא אזלא כר׳ יוסי וכמו שכתבנו, ועוד אפשר לומר דהגמ׳ במנחות בעי בעיקר לפרושי אליבא דר׳ יהודה, וכמו שכתבנו למעלה, אבל בתוספתא דהל׳ ה׳ דקתני רק הא דר׳ מאיר נוכל לפרש דסבר נמי כר׳ יוסי וכמש״כ ועכ״פ מהא דתוספתא בהל׳ ד׳ מבואר להדיא כדעת הרמב״ם וכנ״ל.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמשנה למלךאבן האזלהכל
 
(ז) וכך היתה מידתו וצורתו:
עלה חמישה טפחים וכנס חמישה טפחים זה הוא יסוד, נמצא רוחב שלשים אמה ושני טפחים על רוחב שלשים אמה ושני טפחים, עלה שלשים טפח וכנס חמישה טפחים זה הוא סובב,⁠א נמצא רחבו שמונה ועשרים אמה וארבעה טפחים על שמונה ועשרים אמה וארבעה טפחים,⁠ב ומקום הקרנות אמה מזה ואמה מזה סביב, וכן מקום רגלי הכהנים אמה סביב, נמצא מקום המערכה רוחב ארבע ועשרים אמה וארבעה טפחים על ארבע ועשרים אמה וארבעה טפחים:
The [Altar's] dimensions and design were as follows:⁠1 Five handbreadths up and five handbreadths in2 [form a step called] the base. Thus, the [remaining area of the Altar] was 30 cubits and two handbreadths by 30 cubits and two handbreadths.⁠3
Thirty handbreadths [further] up and 5 handbreadths [further] in is [called] the surrounding ledge.⁠4
Thus, its area was 28 cubits and four handbreadths by 28 cubits and four handbreadths.⁠5
Go up eighteen handbreadths, place a hollow, rectangular structure in each corner of this surface [thus, creating the Altar's] four horns.
The area encompassed by the horns was one cubit by one cubit on all sides.⁠6 Similarly, the space for the priests to walk was a cubit on all sides.⁠7
[Thus,] the surface on which [the wood for the sacrifices] was arranged8 was 24 cubits and four handbreadths by 24 cubits and four handbreadths.⁠9
1. The Rambam actually included a diagram in his text of the Mishneh Torah. The accompanying diagram is based on the Rambam's original.
This entire Halachah is based on the Rambam's interpretation of Ezekiel's vision. Rashi interprets that prophecy differently, and many Rabbinic opinions follow his view. See the Kesef Mishneh and other commentaries.
2. In this instance, five handbreadths were considered as a cubit.
3. As mentioned above, the Altar was 32 cubits long and 32 cubits wide. Each cubit was six handbreadths long. When the five handbreadths of the base were subtracted from each side, the following equation determines the remaining length and width: 32 cubits minus 10 (i.e., 5 on either side) handbreadths, equals 30 cubits and two handbreadths.
4. This name was chosen because, in contrast to the base, the ledge surrounded the altar on all four sides (Tifferet Yisrael).
The height of thirty handbreadths is considered as five cubits, for this cubit is measured by six handbreadths.
5. This figure is reached when 10 handbreadths (5 on either side) are subtracted from 30 cubits and 2 handbreadths.
6. In this case, the cubits contained six handbreadths. Each of the horns was a cubit long and a cubit wide. The space in between them was left hollow, thus, reducing both the length and the width of the upper surface of the altar by two cubits.
7. Here too, the cubit had six handbreadths, thus reducing both the length and the width of the upper surface of the altar by two cubits.
8. I.e., the upper surface of the altar.
9. The Ra'avad explains that the Altar's horns were slanted inward, thus, consuming an additional four handbreadths of space and reducing the surface to exactly 24 cubits. It must be noted that both Rashi and Tosefot (Sukkah 45a) concur with the Rambam's opinion that the horns stood directly perpendicular to the Altar.
א. בד׳ נוסף: [עלה י״ח טפחים זהו מקום המערכה]. אך במשנה מידות ג, א בכ״י רבנו לית. ע׳ בהערה הבאה.
ב. בד׳ (גם פ) נוסף: [עלה י״ח טפחים וכונס לקרן זוית של הי״ח בנין חלול מרובע לכל ארבע קרנות]. אך תוספת זו, שהיא על פי ה׳כסף משנה׳, ע״ש, סותרת את התוספת שבד׳ הנ״ל בהערה הקודמת, כי אין שתי עליות של י״ח טפחים אלא אחת (והתוספת הראשונה היא כנראה תוצאה של הכנסת הגהת הכס״מ שלא למקומה הנכון). ובכתבי⁠־היד כבפנים, על פי לשון המשנה מידות שם בכ״י רבנו, ולא הוצרך להזכיר שמקום המערכה גובהו י״ח טפחים, ולא את מבנה הקרן, כי הכל מבואר בהלכה הבאה.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםראב״דכסף משנהמשנה למלךמעשה רקחמרכבת המשנהאבן האזלעודהכל
וְכָךְ הָיְתָה מִדָּתוֹ וְצוּרָתוֹ. עָלָה חֲמִשָּׁה טְפָחִים וְכָנַס חֲמִשָּׁה טְפָחִים זֶהוּ יְסוֹד. נִמְצָא רֹחַב שְׁלֹשִׁים אַמָּה וּשְׁנֵי טְפָחִים עַל רֹחַב שְׁלֹשִׁים אַמָּה וּשְׁנֵי טְפָחִים. עָלָה שְׁלֹשִׁים טְפָחִים וְכָנַס חֲמִשָּׁה טְפָחִים זֶהוּ סוֹבֵב. נִמְצָא רָחְבּוֹ שְׁמוֹנֶה וְעֶשְׂרִים אַמָּה וְאַרְבָּעָה טְפָחִים עַל שְׁמוֹנֶה וְעֶשְׂרִים אַמָּה וְאַרְבָּעָה טְפָחִים. [עָלָה י״ח טְפָחִים וְכוֹנֵס לְקֶרֶן זָוִית שֶׁל הַי״ח בִּנְיָן חָלוּל מְרֻבָּע לְכׇל אַרְבַּע קְרָנוֹת.] וּמְקוֹם הַקְּרָנוֹת אַמָּה מִזֶּה וְאַמָּה מִזֶּה סָבִיב. וְכֵן מְקוֹם רַגְלֵי הַכֹּהֲנִים אַמָּה סָבִיב. נִמְצָא מְקוֹם הַמַּעֲרָכָה רָחְבּוֹ עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע אַמּוֹת וְאַרְבָּעָה טְפָחִים עַל עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע אַמּוֹת וְאַרְבָּעָה טְפָחִים:
רחבו עשרים וארבע אמות וכו׳ – א״א אולי אינו כן כי הארבעה טפחים הם כניסת הקרנות מדפני המזבח.
ומ״ש: וכך היתה מדתו וצורתו עלה ה׳ טפחים וכנס ה׳ טפחים זה יסוד וכו׳ – בפ״ג דמדות (משנה א׳) תנן המזבח היה ל״ב על ל״ב עלה אמה וכנס אמה זה יסוד נמצא ל׳ על ל׳ עלה ה׳ וכנס אמה זה הסובב נמצא כ״ח על כ״ח מקום הקרנות אמה מזה ואמה מזה נמצא כ״ו על כ״ו מקום הילוך רגלי הכהנים אמה מזה ואמה מזה נמצא כ״ד על כ״ד מקום המערכה ואמרינן עלה בפ׳ שתי הלחם (מנחות צ״ז:) עלה אמה וכנס אמה זה יסוד נמצא ל׳ על ל׳ שלשים ושני טפחים הויין כלומר כיון דכניסה דיסוד לא הוי אלא באמה בת ה׳ פשו טפח מכאן וטפח מכאן ותו עלה ה׳ וכנס אמה זהו סובב נמצא כ״ח על כ״ח כ״ח וד׳ טפחים הוי אלא דכיון דלא הוי אמה לא חשיב ליה ואע״ג דהא דאמרינן כיון דלא הוי אמה לא חשיב ליה אתמר למאי דס״ד דחיק האמה כנסה ובתר הכי אסיקנא דחיק האמה כגבהה כבר נתבאר שרבינו סובר דלמסקנא נמי כנסה דיסוד באמה בת ה׳ טפחים וזהו שכתב רבינו בפי׳ המשנה פ״ג דמדות מה שאמר נמצא ל׳ על ל׳ הוא ל׳ ושני טפחים על ל׳ ושני טפחים לפי שלא כנס אלא ה׳ טפחים כמו שביארנו וכן אמר נמצא כ״ח על כ״ח היינו כ״ח וד׳ טפחים אלא שהוא לא מנה הטפחים שהוא פחות מאמה כיון דלא הוי אמה לא חשיב ליה וזה המאמר קיים עכ״ל. כלומר אע״ג דהא דכיון דלא הוי אמה לא חשיב ליה אתמר למאי דס״ד הוא מאמר קיים דגם למאי דאסיקנא אמרינן הכי. ודע דאפי׳ לפירוש רש״י אנו צריכין לומר דמתניתין לאו דוקא דהא גם למסקנא כניסה דסובב באמה בת ה׳ טפחים ואם כן ע״כ כי קתני נמצא כ״ח על כ״ח היינו כ״ח ושני טפחים על כ״ח ושני טפחים אלא דכיון דהוי בציר מאמה לא חשיב ליה ולדעת רבינו דכניסה דיסוד נמי הוי באמה בת ה׳ טפחים הוה ליה ד׳ טפחים דלא חשיב להו. ובהשגות רחבו כ״ד אמה וד׳ טפחים על כ״ד אמה וד׳ טפחים. א״א אולי אינו כן כי הד׳ טפחים הם כניסת הקרנות מדפני המזבח עכ״ל. ודבר פשוט הוא שטענת אולי אינה טענה וכל שכן למה שכתבתי דלפירש״י נמי כ״ח על כ״ח לאו דוקא. וכתוב בפרוש ה״ר שמעיה על מתניתין דבסמוך עלה אמה וכנס אמה עלה ה׳ וכנס אמה הכניסות שנה במשנה אבל עלה שלש זה מקום הקרנות שלא היה שם כניסה לא קא חשיב ואותן ג׳ כתובות במקרא וג׳ אמות קומתו משפת סובב ולמעלה עכ״ל. כלומר דאמרינן בפרק קדשי קדשים לרבי יוסי דנקטינן כוותיה דמאי דכתיב וג׳ אמות קומתו היינו משפת סובב ולמעלה וכמו שכתבתי לעיל והיינו מקום הקרנות ובסמ״ג מצאתי שהיה כתוב כן במשנה עצמה שהוא גורס במשנה עלה ה׳ אמות וכנס אמה זהו סובב עלה ג׳ וכנס אמה זהו מקום הקרנות כלומר וגובה כל קרן אמה הרי עשר אמות גובה המזבח וכיון שכן יש להגיה בדברי רבינו אצל מ״ש ונמצא רחבו כ״ח אמה וד׳ טפחים על כ״ח אמה וד׳ טפחים עלה י״ח טפחים וכונס לקרן זוית של הי״ח בנין חלול מרובע לכל ד׳ קרנות וכך מצאתי בספר מוגה:
וכך היתה מדתו וצורתו כו׳. הנראה מדבריו הוא דס״ל דמאי דאמרינן בפרק שתי הלחם אלא חיק האמה בגובהה לאו למעוטי כניסה אלא למעט גובה דסובב שהיה באמה בינונית והקרנות גובהן היה חמשה טפחים ורוחבן אמה בינונית אבל רש״י ס״ל דכניסה דיסוד באמה בינונית והקרנות בין רוחבן בין גובהן היא אמה בת חמשה וכן פירש בפרק שתי הלחם ובפ״ק דעירובין (דף ד׳) ולפי זה מאי דאמרינן בגמרא נמצא עשרים ושש על עשרים ושש אליבא דכ״ע הוי עשרים ושש וארבעה טפחים על עשרים ושש וארבעה טפחים אלא שלרש״י הארבעה טפחים הם מכניסה דסובב ורוחב הקרנות ולרבינו הם מכניסה דיסוד וסובב ומאי דאמרינן נמצא שלשים על שלשים לרש״י הוי כמשמעו ולרבינו הוי ל׳ ושני טפחים על ל׳ וב״ט ומאי דאמרינן נמצא כ״ח על כ״ח לרש״י לא דק בב״ט ולרבינו לא דק בארבעה טפחים וקשה לי על מרן שכתב דלא תיקשי לרבינו יתור הטפחים שכתב שלא נזכרו במשנה דמדות משום דכיון דלא הוי אמה לא חשיב ליה וכתב שאף לפירוש רש״י צריכים אנו לומר כן שהרי כניסה דסובב לכ״ע הוי באמה בת חמשה וא״כ מאי דקתני נמצא כ״ח על כ״ח לאו דוקא דהא אייתר ליה שני טפחים אלא דלרבינו לא דק בארבעה משום כניסה דיסוד וסובב ע״כ. וקשה דאמאי לא הביא מאי דאמרינן נמצא כ״ו על כ״ו דאף לרש״י לא דק בארבעה טפחים שהרי לרש״י רוחב הקרנות היו באמה בת חמשה וכן כתב רש״י בפרק שתי הלחם דלפי המסקנא לא דק התנא בארבעה טפחים ועל רבינו קשה לי ממאי דאמרינן בגמרא גבולה על שפתה סביב לא שנא הכי ולא שנא הכי דבשלמא לרש״י ניחא דכיון דכניסה דיסוד היה באמה בינונית א״כ מצינו למימר דאף רוחב הקרנות היו באמה בת חמשה דאין חילוק בין אי אמרינן דהתנא לא דק בשני טפחים כמו בארבעה טפחים כיון דלא הוו אמה שלמה אבל לרבינו דס״ל דכניסה דיסוד וסובב היה באמה בת חמשה ע״כ אית לן למימר דרוחב הקרנות היו באמה בינונית דאם לא כן נמצא שהתנא לא דק באמה אחת וקרא כתיב וההראל שתים עשרה אורך בשתים עשרה רוחב כו׳. עוד כתב רבינו נמצא מקום המערכה כ״ד אמה וד׳ טפחים על כ״ד אמה וד׳ טפחים ע״כ והא דכתיב וההראל י״ב אורך בי״ב רוחב רבוע דמשמע דהוי כ״ד על כ״ד יש לומר דקרא נמי טפחים לא קא חשיב וקושיית הגמרא מהאי קרא לא היתה אלא לפי הס״ד דכל הכניסות היו באמה בת חמשה ונמצא דמקום המערכה היה כ״ה על כ״ה ובשלמא במשנה דקא חשיב יסוד וסובב כמה היה וטפחים איננו מונה משום הכי כשבא אל מקום המערכה לא חשיב הב׳ טפחים אף שנצטרפו הטפחים לאמה אבל בקרא דלא חשיב אלא מקום המערכה הוה ליה למימר שהם י״ב וחצי על י״ב וחצי כיון שיש מקום לטעות באמה אורך ואמה רוחב אבל לפי המסקנא אמרינן דקרא לא חש להזכיר טפחים אבל הראב״ד כתב שהד׳ טפחים הם כניסת קרנות מדופני המזבח נראה דס״ל דקרא לעולם דק אפילו בטפחים ודוקא במשנה אמרינן דתנא לא דק בטפחים והא דלא מתרץ דלעולם כולהו כניסות היו באמה בת חמשה וכדקא ס״ד אלא שכניסת הקרנות היה אמה הוא משום דא״כ תיקשי דאמאי לא תני גבי קרנות כנס אמה וכדתניא גבי יסוד וסובב ובשלמא אי לא הוי אלא ד׳ טפחים כניסת הקרנות אפשר לומר כיון דלא הוי אמה לא חשיב וכמו דלא חשיב טפחים גבי מקום המערכה והא דלא קאמר דלעולם כולהו כניסות באמה בת חמשה אלא שכניסת הקרנות היה שני טפחים או ארבעה טפחים ומקום המערכה כ״ד וב׳ טפחים או ד׳ טפחים על כ״ד וב׳ טפחים או ד׳ טפחים הוא משום דקרא לעולם הוא בדוקא דאם איתא דהיה במקום המערכה טפחים הוה ליה למקרא לאשמועינן. וראיתי למרן שכתב על דברי הראב״ד הללו שטענת אולי אינה טענה וכ״ש למה שכתבתי דלרש״י נמי כ״ח על כ״ח לאו דוקא ע״כ. ולפי מה שכתבנו אין טענה כלל מדברי רש״י דהראב״ד נמי מודה דבמשנה לאו דוקא אלא בקרא סבירא ליה דליכא למימר לאו דוקא וכמו שכתבנו:
עלה י״ח טפחים זהו מקום המערכה. בנוסח אחר כתב יד נמחק. ומ״ש עוד
עלה י״ח טפחים וכו׳ עד לכל ד׳ קרנות בנ״א כ״י נמחק ועיין למרן ז״ל:
וכנס וכו׳. עיין מנחות דף צ״ח דבהכרח רבנו מפרש לא שנא הכא ולא שנא הכא לא שנא כנסה דיסוד ולא שנא כנסה דסובב:
ומ״ש רבנו נמצא מקום המערכה עשרים וארבע אמות וד׳ טפחים. ועיין השגות ועי׳ מה שכתבתי לעיל, והנכון דגירסת רבנו אלא חיק האמה כנסה. אמה רוחב כנסה (פי׳ דבין כניסת היסוד ובין כניסת הסובב באמה בת חמישה טפחים) אל שפתה סביב גובהה לא שנא הכא ולא שנא הכא. (ר״ל דגבולה אל שפתה סביב מוסב על הגבול משני צדדים לא שנא דיסוד לא שנא דקרנות) ושפיר יסוד בין בכנסה בין בגבהה, דכנסה ילפינן מן חיק האמה וגבהה ילפינן מגבולה על שפתה דאיירי בין ביסוד בין בקרנות וחיק האמה קאי רק על כנסה דסובב ולא על גבהה. והקרנות ילפינן מגבולה על שפתה רק לענין גבהה ולא על כנסה. דבהכי ניחא לדרך רבנו הא דהכבש שפועו שלשים ושתים אמה ואוכל מן הארץ רק שלשים אמה. דלדרך רש״י דכנסה של היסוד אמה בת ששה טפחים נמצא הכבש אוכל בארץ ל״ב אמה פחות טפח וגובה הכבש תשע אמות פחות טפח וכשתרבע ל״ב אמה פחות טפח יעלה אלף וי״ג אמה ושלש עשרה חלקי שלשים ושש, וכשתרבע הגובה ט׳ אמות פחות טפח יעלה שבעים ושמונה אמה וחלק שלשים ושש, הרי קיבוץ שני המרובעים אלף תשעים ואחד אמות וז׳ חלקי י״ח שהוא שיעור מרובע אלכסון הכבש כמ״ש התוס׳ יו״ט במשנת ערוגה ונמצא שרשו יתר מל״ג אמה שהרי מרובע ל״ג הוא אלף שמונים ותשע. ולדרך רבנו וגירסתו ניחא דכנסה של יסוד חמשה טפחים דנמצא הכבש אוכל בארץ ל״ב אמות פחות ב׳ טפחים וגובה ט׳ אמות פחות טפח, שפיר הוי חיבור המרובעים רק אלף (אמה) [ו]⁠שמונים אמה וארבעים ותשע חלקי ששים וארבע דהוי בציר מל״ג אמות שמרובעו אלף שמונים ותשע אמה וכיון דהוי בציר מאמה לא קחשיב וכמ״ש בקונטרס בריכות בחשבון ד״ה זבחים דף ס״ג. ולענין השגת הראב״ד נראה דגירסתו כגירסת רבנו ומודה דכנסה דיסוד חמשה טפחים דגריס נמי אלא חיק האמה כנסה וגריס נמי גבולה אל שפתה סביב גבהה לא שנא הכא ולא שנא הכא ומפרש דגובה יסוד והקרנות חמשה טפחים ולא נחלק אלא בקרנות. עי׳ מל״מ (ואע״ג דלא דק בכוונת רבנו וגירסתו כמ״ש יפה כיון בכוונת הראב״ד דבלשון המשנה הוא דשייך לומר כיון דהוי בציר מאמה לא קחשיב אבל הקרא דייק הילכך נראה) דסובר הראב״ד דקרא דוקא נקיט וההראל שתים עשרה וגו׳ מפני שהקרנות לא היו מכוונות עם הדפנות אלא היו משוכין לצד פנים וכנסו ב׳ טפחים מכל צד.
איברא זה דחוק בלשון המשנה דנקיט עלה אמה וכנס אמה ביסוד ונקיט עלה ה׳ אמות וכנס אמה בסובב ובקרנות לא נקיט כניסה עי׳ כ״מ. ומשו״ה סובר רבנו דהקרא חשיב כ״ד אמה מלבד ב׳ כניסות של היסוד והסובב ב׳ טפחים מכל צד דמפורש בקרא חיק אמה ואמה רוחב וממילא ידעינן דאיכא ב׳ טפחים לכל צד מה שפיחתו כניסות יסוד וסובב דהו״ל ד׳ טפחים וחוץ הד׳ טפחים הוי י״ב אמה בצמצום.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ו]

משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםראב״דכסף משנהמשנה למלךמעשה רקחמרכבת המשנהאבן האזלהכל
 
(ח) גובה כל קרן וקרן חמישה טפחים, ורובעא כל קרן אמה על אמה, וארבע הקרנות חלולות היו מתוכן, וגובה מקום המערכה שמונה עשר טפח:
נמצא חצי גובה המזבח בשישהב טפחים מסוףג הסובב ולמטה.
Each horn was five handbreadths high.⁠1 The area of each horn was a cubit by a cubit. [All] four horns were hollow.⁠2
Thus, the surface on which [the wood for the sacrifices] was arranged was 18 handbreadths above [the surrounding ledge.]
Half of the Altar's height [began] 6 handbreadths below the end of the surrounding ledge.⁠3
1. The horns were a cubit high when using the measure of five handbreadths to the cubit.
2. Zevachim 54b derives this concept as follows: The prophet Zechariah declared: "And they shall be filled like bowls, like the corners of the Altar.⁠" Thus, that vision implies that the horns located on the Altar's corners can serve as receptacles.
3. The height of the altar can be summarized as follows:
a) the base - 1 cubit - 5 handbreadths
b) the surrounding ledge - 5 cubits - 30 handbreadths
c) the Altar's surface - 3 cubits - 18 handbreadths
d) the horns - 1 cubit - 5 handbreadths, a total of 58 handbreadths. Thus half of its height was 29 handbreadths. The surrounding ledge was 30 cubits high and the base, five. Thirty plus five minus six equals 29.
א. ת1: ורביע. ד (גם פ, ק): ורבוע. ונוסח הפנים פירושו: וריבוע, או אולי: ומקום הרביצה של הקרן.
ב. ד: כ״ט. אך ההמשך אינו מתאים לזה.
ג. כך ת1. א: בסוף.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםראב״דכסף משנהמעשה רקחמרכבת המשנהאבן האזלעודהכל
גֹּבַהּ כׇּל קֶרֶן וְקֶרֶן חֲמִשָּׁה טְפָחִים. וְרִבּוּעַ כׇּל קֶרֶן אַמָּה עַל אַמָּה. וְאַרְבַּע הַקְּרָנוֹת חֲלוּלוֹת הָיוּ מִתּוֹכָן. וְגֹבַהּ מְקוֹם הַמַּעֲרָכָה י״ח טְפָחִים. נִמְצָא חֲצִי גֹּבַהּ הַמִּזְבֵּחַ בְּשִׁשָּׁה טְפָחִים מִסּוֹף הַסּוֹבֵב וּלְמַטָּה:
וגובה מקום המערכה – א״א לא ידעתי מהו גובה המערכה אם אמר על התפוח שבאמצע המזבח והלא הוא שאומר למטה שהתפוח ההוא אינו אלא הדשן המונח שם ועוד התפוח אינו מקום המערכה אבל הנוסחא המדוייקת ורוחב מקום המערכה שמנה עשר טפחים ושני הטפחים הם שפחתו משתי הקרנות ברחבן ואולי יש לומר שאותן שני טפחים היו פגימה שהקרנות היו כנוסים מדופן המזבח שני טפחים ז׳ טפחים מכאן וז׳ טפחים מכאן אחר כל זה התבוננתי מדבריו שהוא קורא מן הסובב ולמעלה מקום מערכה וזהו שכתב וגובה מקום מערכה שמנה עשר טפחים שהם שלש אמות ולמעלה במזבח של משה כתב כמו כן בזה הלשון כי בלשון אחרת ידבר אל העם הזה ומשנה לשון חכמינו.
ומ״ש רבינו: גובה כל קרן ה׳ טפחים וריבוע כל קרן אמה על אמה – נתבאר בסמוך.
ומ״ש: וד׳ הקרנות חלולות היו מתוכן – שם (זבחים דף נ״ד:) א״ר כהנא אבנים של קרנות חלולות היו שנאמר ומלאו כמזרק כזויות מזבח הכא נמי אבנים שלמות אמר רחמנא אלא דמחית מידי מתותיה ושקיל ליה ופירש״י קרנות של מזבח חלולות היו נקובים נקבים עמוקים בארבעתן שיפול דם החטאת ויבלע לתוכו. כמזרק כזויות מזבח אלמא בית קיבול יש במזרקים. דמחית מידי מתותיה מקלות וקסמים דקים נתן בין חלוקי האבנים וכשיבש הוציאם ונשארו מקומות בנקבים חלולים ולא הוצרך לפגום פגימות לנקבים:
ומ״ש: וגובה מקום המערכה י״ח טפחים – כתב הראב״ד על זה לא ידעתי מהו גובה המערכה וכו׳. ובאמת שדבריו בזה תמוהים בעיני שאיך עלה על דעתו לומר דמקום מערכה הוא התפוח. גם מ״ש שהנוסחא המדוייקת רוחב מקום המערכה י״ח טפחים וכו׳ איני יודע איך אפשר לומר כך שהרי כתב רבינו בסמוך שרוחב המערכה כ״ד אמות וארבע טפחים ונתבאר שהוא משנה וגמרא ואיך יתכן לומר שרוחב מקום המערכה י״ח טפחים כמו שכתב הראב״ד שהיא הנוסחא המדוייקת גם מ״ש ושני הטפחים הם שפיחתו משתי הקרנות ברחבן ואולי יש לומר שאותם שני טפחים היו פגימה וכו׳ איני יכול ליישבו דרבינו מיירי בגובה ואותם שני טפחים הם ברוחב ומה ענין זה לזה. ומה שכתב אחר כל זה התבוננתי מדבריו שהוא קורא מן הסובב ולמעלה מקום מערכה מי יתן ואדע מאחר שהתבונן וירד לסוף דעתו למה לו לכתוב לנו מה שעלה בדעתו קודם שהתבונן בדבריו ומה גם בהיותם דברים תמוהים. ומה שסיים הראב״ד וזהו שכתב וגובה מקום מערכה י״ח טפחים שהם שלש אמות ולמעלה במזבח של משה כתב כמו כן בזה הלשון כי בלשון אחרת ידבר אל העם הזה ומשנה לשון חכמינו עכ״ל. מ״ש ולמעלה במזבח של משה כתב כמ״כ בזה הלשון כלומר שכתב למעלה מזבח שעשה משה ושעשה שלמה ושעשו בני הגולה ושעתיד להעשות כולם י׳ אמות גובה כל אחד מהם וזה הכתוב בתורה וג׳ אמות קומתו מקום המערכה בלבד ולשם כתב כהוגן שהזכיר אמות וכאן שינה לשונו להזכיר טפחים ואני אומר דרבינו תנא דווקנא הוא ומפני שאמות גובה המזבח קצתם בנות חמש טפחים כמו שנתבאר הוצרך לכתוב מדת כל דבר גובה המזבח בלשון טפחים להודיענו באי זה מקום נמדד באמה בת ה׳ טפחים ובאי זה מקום נמדד באמה בת ששה יגמלהו ה׳ כצדקו שהאיר עינינו.
ומ״ש רבינו: נמצא חצי גובה המזבח כ״ט טפחים מסוף הסובב – מבואר ממה שקדם:
נמצא חצי גובה המזבח כ״ט טפחים. בנוסח אחר י״ח טפחים ובנוסח אחר כתב יד נמצא גובה המזבח בששה טפחים מסוף הסובב למטה:
וגובה מקום המערכה וכו׳. עיין השגות והכ״מ תמה עליו. (ועי׳ מ״ש הראב״ד פ״ב מהל׳ תמידין ומוספין ה״ז דהוא סובר שהתפוח היה כעין טבלא מרובעת גבוה אמה להשלים המזבח לגובה עשר אמות והיתה כ״ב על כ״ב דאע״ג שמקום המערכה כ״ד היה התפוח רחוק אמה ממקום רגלי הכהנים ועי׳ מה שכתבתי שם). והגירסא הנכונה בדברי הראב״ד כאן כפי מה שהוא בדפוס ויניציאה ישן ורוחב מקום המערכה ח׳ טפחים ושני הטפחים וכו׳. ויותר נראה לגרוס בקו״ף ורוחק מקום המערכה וכו׳, שרצה הראב״ד להעמיס בכוונת רבנו שלא תקשה עליו ההשגה הנ״ל ה״ז, דבקרא לא שייך לומר הואיל דהוי בציר מאמה לא דק משו״ה סובר רבנו אע״ג דלפי החשבון היה מקום המערכה כ״ד אמות וד׳ טפחים מ״מ לא היה מקום המערכה זולת כ״ד אמות מכוונות כדכתיב וההראל שתים עשרה שהיו מרחיקין עוד ב׳ טפחים לכל צד ממקום דריסת רגלי הכהנים שנמצא רוחב או רוחק ממקום המערכה מן הקרנות ח׳ טפחים. אמה של מקום דריסת רגלי הכהנים ועוד ב׳ טפחים. ונתן הראב״ד לב׳ טפחים הללו שהם שפיחתו משתי הקרנות ברחבן, ר״ל שהיה גומא ב׳ טפחים אצל כל קרן שנמצא מקום רגלי הכהנים רחוק ב׳ טפחים מהקרנות. וסיים הראב״ד ואולי י״ל שאותן ב׳ טפחים היו פגימה מהכניסה שכל קרן נכנס ב׳ טפחים מהדופן וכדרכו בפרקין ה״ז, דנמצא אין מרחק בין הקרנות והמערכה זולת ו׳ טפחים וזה ברור בכוונת הראב״ד לפי הגירסא בדפוס ויניציאה ישן ח׳ טפחים והכ״מ היתה בגירסתו י״ח טפחים (או שהיתה לפניו הגירסא שמנה טפחים ולא ידע מה קאמר והגיה מדעתו י״ח טפחים הואיל דרבנו נקיט וגובה מקום המערכה י״ח טפחים) ומשו״ה תמה על הראב״ד. ובאמת גירסא שבדפוס ויניציאה ישן דווקנית ח׳ טפחים שמגיה הראב״ד לשון רבנו וכוונתו כמ״ש. ושוב נמלך הראב״ד והבין כוונת רבנו דעל מקום המערכה בגובה קאמר י״ח טפחים וכמבואר בפרקין ה״ה, ולזה כתב הראב״ד ולמעלה במזבח של משה כתב כמו כן בזה הלשון, ר״ל דשם ג״כ כתב רבנו וזה הכתוב בתורה וג׳ אמות קומתו מקום המערכה בלבד וזהו האמת בכוונת רבנו. (וחנם כתב הראב״ד כי בלשון אחרת ידבר וכו׳ דזה הלשון צח ליישב הקושייא דמקרא מלא הוא ושלש אמות קומתו דפי׳ הפסוק על מקום המערכה שהוא מובדל מיסוד וסובב ע״י כניסה והמה כיסודותיו) ומחמת שהיטב חרה לו על שלא עמד תכף על כוונת רבנו בא כמתנצל שבלשון אחרת ידבר אל העם הזה וכל זה ברור ועי׳ מ״ש פ״ב מהל׳ תמידין ומוספין ה״ז.
גובה כל קרן וקרן חמשה טפחים. ורבוע כל קרן אמה על אמה וארבע הקרנות חלולות היו מתוכן, וגובה מקום המערכה י״ח טפחים, נמצא חצי גובה המזבח כ״ט טפחים מסוף הסובב ולמטה.
השגת הראב״ד וגובה מקום המערכה, א״א לא ידעתי מהו גובה המערכה אם אמר על התפוח שבאמצע המזבח והלא הוא שאומר למטה (כונתו בפ״ב מהל׳ תמידין ומוספין) שהתפוח ההוא אינו אלא הדשן המונח שם, ועוד התפוח אינו מקום המערכה, אבל הנוסחא המדוייקת ורוחב מקום המערכה שמנה עשר טפחים, ושני הטפחים הם שפחתו משתי הקרנות ברחבן, ואולי יש לומר שאותן שני טפחים היו פגימה שהקרנות היו כנוסים מדופן המזבח שני טפחים ז״ט מכאן וז״ט מכאן, אחר כל זה התבוננתי מדבריו שהוא קורא מן המזבח ולמעלה מקום מערכה, וזהו שכתב וגובה מקום מערכה י״ח טפחים שהם שלש אמות, ולמעלה במזבח של משה כתב כמו כן בזה הלשון כי בלשון אחרת ידבר אל העם הזה ומשנה לשון חכמינו.
דברי הראב״ד כאן תמוהים כמו שתמה הכ״מ דהיאך עלה על דעתו לגרוס בדברי הרמב״ם ורוחב מקום המערכה י״ח טפחים, דהא כבר כתב למעלה דמקום המערכה הוא כ״ד אמות וד׳ טפחים, והראב״ד בעצמו בהשגה הקודמת חקר למצוא דרך שלא יהי׳ יותר מכ״ד אמות ששנינו במשנה והוא תימה גדולה.
והנה הגאון ר׳ יעקב עמדין בחדושיו שנדפסו בסוף הרמב״ם הרעיש על הכ״מ שלא עמד על כונת הראב״ד ותוכן דבריו דהראב״ד לשיטתו דסובר בפ״ב מה׳ תמידין ומוספין שהתפוח הוא בבנין וגבוה אמה ורחבו כ״ב אמה, וכיון שמקום המערכה הוא כ״ד אמות וד״ט נשארו ב׳ אמות וד׳ טפחים וביחד ט״ז טפחים וב״ט הם שפחתו משתי הקרנות ברחבן, ודבריו תמוהים שמלבד שעיקר הך מילתא שהתפוח הוא בבנין הא כתב כאן הראב״ד גופי׳ שהתפוח אינו אלא הדשן המונח שם וא״כ לא יצא מכלל מקום המערכה שבשעה שאין דשן מקטירין שם, ומלבד זה איך אפשר שהרמב״ם יכתוב י״ח טפחים ויצרף ב׳ טפחים מה שחסר מב׳ הקרנות ברחבן דהא הרמב״ם סובר להדיא שהקרנות ברחבן הם אמה בת ו׳ והוא מוכרח לזה כיון דסובר דאמת יסוד בכניסה היא באמה בת ה׳, ואם הקרנות היו ברחבן ג״כ באמה בת ו׳ נמצא עודף אמה והי׳ מקום המערכה כ״ה אמה דלא כמתני׳ ודלא כדכתיב בקרא, וא״כ איך אפשר שהראב״ד יפרש ד׳ הרמב״ם מה שא״א לשיטתו.
ונראה לבאר ד׳ הראב״ד באופן שיש לחקור בדין מקום המערכה דחשבינן לה בין המזבח שעשה משה בין המזבח של בית המקדש חוץ מאמה ממקום הקרנות, וחוץ מאמה מקום הלוך רגלי הכהנים אם זהו לעכובא, דבמקום הלוך רגלי הכהנים אסור להקטיר דאין זה מקום המערכה, או דמה דחשבינן מקום המערכה חוץ ממקום הילוך רגלי הכהנים, היינו כיון דרוב פעמים אין מקטירין שם חושבין עיקר מקום המערכה חוץ ממקום הלוך רגלי הכהנים, ונראה דהראב״ד סובר דאם דחוק המקום מותר לעשות מקום המערכה גם במקום הלוך רגלי הכהנים, ומה דאמרינן בדף ס״ב דמקום המערכה במזבח שעשה משה הוא אמה על אמה הוא עיקר מקום המערכה, ולכן מחלק הראב״ד דאף דבהל׳ ז׳ כתב הרמב״ם דמקום המערכה כ״ד אמות וד׳ טפחים, וזהו חוץ ממקום קרנות וחוץ ממקום הלוך הכהנים זהו דוקא במזבח של בית המקדש דכיון דהוא גדול אין מציאות שיצטרכו להקטיר גם במקום הלוך רגלי הכהנים, אבל במזבח שעשה משה כיון דעיקר מקום המערכה הוא רק אמה על אמה ומשכחת לה בימים שיש הרבה להקטיר כמו בימי החג וכה״ג שלא יספיק אמה על אמה, ואז מותר להרחיב מקום המערכה לשעה אפי׳ במקום הלוך רגלי הכהנים, והכהנים שצריכים להפך בעצי המערכה ובאברי ההקטרה ילכו בין הקרנות, וזהו שכתב הרמב״ם דמקום המערכה רחבו י״ח טפחים והוא ממזבח שעשה משה, דממזבח של בית המקדש כבר כתב למעלה שרחבו כ״ד אמות וד׳ טפחים, והשמיענו בזה דאף דעיקר מקום המערכה הוא אמה על אמה, מ״מ בעת הצורך מותר להקטיר גם במקום הלוך רגלי הכהנים וביחד הם שלש אמות שהן י״ח טפחים.
וכתב אח״כ ושני הטפחים שפחתו משתי הקרנות ברחבן, ותיבת ״הם״ ט״ס, והיינו דלשיטת הרמב״ם דהקרנות הם באמה בת ו׳ מדוייק מה שכתב י״ח טפחים, אבל הראב״ד בעצמו סובר כפירש״י דהקרנות ברחבן הם ג״כ באמה בת ה׳ ואמת היסוד בכניסה היא בבת ו׳ אף שלא השיגו בזה למעלה, אבל כן מוכח כאן ולזה הוסיף דלשיטתו בעצמו נוסף עוד ב׳ טפחים שפחתו משני הקרנות ברחבן, אח״כ כתב ואולי י״ל שאותן שני טפחים היו פגימה וזהו עפ״מ שכתב בהשגה הקודמת דאולי הארבעה טפחים הם כניסת הקרנות, ולפי״ז לא שיתוספו ב״ט אלא שאדרבא יופחתו ב״ט, אלא שזה כתב רק לשיטתו אבל לשיטת הרמב״ם ודאי מדויק החשבון י״ח טפחים וכנ״ל, וכל זה לפי״מ שחשב הראב״ד בתחלה, אבל מסקנת דבריו היא שהגירסא הנכונה היא וגובה מקום המערכה והיא מן הסובב ולמעלה, והשיג עליו במה שלמעלה במזבח שעשה משה כתב אמות וכאן כתב טפחים, וכבר יישב זה הכ״מ, משום דיש חילוק במזבח של ביהמ״ק דיש מהן של ה׳ ט׳ ויש מהן של ו׳ ט׳, אבל הראב״ד מוכח דסובר דגם מזבח שעשה משה אמה של קרנות הם באמה בת ה׳ וכנ״ל ולכן שפיר השיג.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםראב״דכסף משנהמעשה רקחמרכבת המשנהאבן האזלהכל
 
(ט) וחוט של סיקראא היה חגורב באמצע המזבחג, להבדיל בין דמים העליונים לדמים התחתונים. ונמצא גבהו מן הארץ עד מקום המערכה תשע אמות פחות טפח. וזו היא צורתו לפי מידותיוד
A scarlet band1 is girded around the middle of the Altar six handbreadths below the surrounding ledge to separate between the blood [to be cast on] the upper [portion of the Altar]⁠2 and the blood [to be sprinkled on] the lower [portion of the Altar].⁠3
Thus, the distance from the earth to the surface on which [the wood for the sacrifices] was arranged was a handbreadth less than nine cubits.⁠4
1. The altar in the Sanctuary in the desert had a copper net screen which served this function. See Exodus 27:4-5 and Zevachim 53a.
2. The blood of a fowl brought as a burnt offering had to be cast on the upper portion of the Altar (Hilchot Ma'aseh HaKorbanot 6:20).
3. The blood of a bird brought as a sin offering was sprinkled on the lower portion of the Altar (ibid. 7:6). Similarly, the blood of animals brought as burnt, guilt, or peace offerings was sprinkled in the same place (ibid. 5:6).
4. As mentioned above, the Altar's horns were 1 cubit high. Thus, one cubit may be subtracted from the ten cubit height mentioned previously. Since the Altar's base measured five handbreadths and not six, an additional handbreadth is subtracted, leaving the figure mentioned in this Halachah.
א. ד: סקרה. אך במשנה מידות ג, א בכ״י רבנו כבפנים.
ב. ד: חוגר. ובמשנה מידות שם בכ״י רבנו (מ׳היה׳): חוגרו, אך כאן שינה את לשון המשפט, ע״ש.
ג. בד׳ נוסף: [כששה טפחים מסוף הסובב ולמטה]. אך זהו כפל האמור בהלכה הקודמת.
ד. הציורים הם מכ״י א. בד׳ לית מ׳וזו׳, וגם הציור הושמט.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמעשה רקחעודהכל
וְחוּט שֶׁל סִקְרָה הָיָה חוֹגֵר בְּאֶמְצַע הַמִּזְבֵּחַ לְהַבְדִּיל בֵּין דָּמִים הָעֶלְיוֹנִים לְדָמִים הַתַּחְתּוֹנִים. וְנִמְצָא גָּבְהוֹ מִן הָאָרֶץ עַד מְקוֹם הַמַּעֲרָכָה תֵּשַׁע אַמּוֹת פָּחוֹת טֶפַח. וְזוֹ הִיא צוּרָתוֹ לְפִי מִידוֹתָיו:
ומה שכתב: וחוט של סיקרא היה חוגר באמצע המזבח להבדיל בין דמים העליונים לדמים התחתונים – משנה בפ״ג דמדות (משנה א׳).
ומ״ש: נמצא גובהו מן הארץ עד מקום המערכה ט׳ אמות פחות טפח – הוא פשוט ממה שנתבאר שאמות גובה היסוד היתה בת ה׳ ומשם עד הסובב ה׳ אמות בנות ששה וגובה מקום המערכה ג׳ אמות בנות ו׳ שהם ט׳ אמות בנות ו׳ טפחים פחות טפח:
היה חבור. בנוסח אחר כתב יד היה חגור. ומ״ש
כששה טפחים מסוף הסובב ולמטה בנ״א כת״י נמחק כל זה ועיקר הדין בפ״ג דמדות ופרק איזהו מקומן בעי תלמודא מנא הני מילי ומתרץ רב אחא בר קטינא שנאמר והיתה הרשת עד חצי המזבח וכו׳ ע״כ. אך קשה קצת דמאי איריא דבעי קרא בהך מילתא טפי מכמה דברים שהיו שם ואולי י״ל דבעי לה בהא משום דלא היה צורך לזה החוט דאי משום דמים העליונים וכו׳ דבר קל הוא לכוין בדבר זה לכך מייתי מקרא דקפיד בזה. אך אכתי קשה דפ״ב דבכורות פריך תלמודא לרבנן דס״ל בידי אדם א״א לצמצם מהך מתני׳ דחוט של סקרא וכו׳ ואי אמרת אי אפשר לצמצם בידי אדם זימנין דקיהיב עליונים למטה ותחתונים למעלה ומשני דמרווח בה פורתא ע״כ ורבינו שלא הצריך דמרווח בה פורתא נראה דפסק כר׳ יוסי הגלילי דס״ל התם אפשר לצמצם בידי שמים וכ״ש בידי אדם אך אין הדבר כן שהרי ברפ״ה דהל׳ בכורות פסק כחכמים וכן בפ״ט דהל׳ רוצח אם לא שנאמר דהעתיק לשון המשנה דמדות:
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמעשה רקחהכל
 
(י) יסוד המזבח לא היה מקיף מארבע רוחותיו כמו הסובב, אלא היה היסוד מושךא כנגד כל רוח צפון ומערבב, ואוכל בדרום אמה אחת ובמזרח אמה אחת, וקרן דרומית מזרחית לא היה לה יסוד.
The ledge encircled the Altar on all four sides. The base did not.⁠1 The base encompassed the entire northern2 and western3 sides [of the Altar], and consumed one cubit on the South side and one cubit on the east side.⁠4[Thus,] the southeast corner [of the Altar] did not have a base.
1. Zevachim 53b explains that although a major portion of the Temple Mount was in Judah's inheritance, the Altar was to be positioned in the tribal inheritance of Benjamin. (Note the Targum on Genesis 49:27.)
A small stretch of land extended out of the inheritance of Judah into that of Benjamin, and occupied a portion of the space that should have been taken by the Altar's base. That space was left empty to insure that the entire structure of the Altar was in the inheritance of Benjamin. Note the commentary to Chapter 7, Halachah 14.
2. The side to one's right as one faced the Holy of Holies.
3. The side of the Altar closest to the Temple building.
4. Thus the Altar's base only extended one cubit on each of its southern and eastern sides.
This interpretation of the Rambam's text is based on the diagrams accompanying his commentary on the Mishnah published by Rav Kapach. Rashi's commentary (Zevachim, ibid.) expresses the same concept. See the accompanying diagram.
א. ת1: משוך. וכך ד (גם פ, ק). ובמשנה מידות ג, ב: מהלך (ל׳ פועל, ואולי זה מטה כגירסת הפנים).
ב. ד: מערבי. הוסיף לו יו״ד לשמו...
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמרכבת המשנהעודהכל
יְסוֹד הַמִּזְבֵּחַ לֹא הָיָה מַקִּיף מֵאַרְבַּע רוּחוֹתָיו כְּמוֹ הַסּוֹבֵב. אֶלָּא הָיָה הַיְסוֹד מָשׁוּךְ כְּנֶגֶד כׇּל רוּחַ צָפוֹן וּמַעֲרָבִי וְאוֹכֵל בַּדָּרוֹם אַמָּה אַחַת וּבַמִּזְרָח אַמָּה אַחַת. וְקֶרֶן דְּרוֹמִית מִזְרָחִית לֹא הָיָה לָהּ יְסוֹד:
יסוד המזבח וכו׳ – בפ״ג דמדות תנן היסוד היה מהלך על פני כל הצפון ועל פני כל המערב ואוכל בדרום אמה אחת ובמזרח אמה אחת ובפרק איזהו מקומן (זבחים נ״ג:) אמרי׳ קרן מזרחית דרומית לא היה לו יסוד מ״ט אמר ר׳ אלעזר לפי שלא היתה בחלקו של טורף דאמר רב שמואל בר רב יצחק מזבח אוכל בחלקו של יהודה אמה ופי׳ רש״י טורף בנימין דכתיב ביה זאב יטרף שנתנבא עליו יעקב בבקר יאכל עד באחסנתיה יתבני מדבחא ואותה הקרן לא היתה בחלקו כדמפרש ואזיל וכו׳ מזבח היה אוכל בחלקו של יהודה אמה אמה במזרחו אמה בדרומו כל הארך וכו׳ על פני כל המזרח שכשמגיע לקרן מזרחית צפונית היתה כלה בסמוך לקרן אמה כל הארך בעובי האמה אלא שלא היתה אמה שבמזבח על פני כל המזרח וכו׳ וכן אכילת האמה הדרומית לא היתה מהלכת על פני כל הדרום שכשמגעת לקרן דרומית מערבית כלה בסמוך לקרן אמה כדתנן היסוד היה מהלך על פני כל הצפון ועל פני כל המערב ואוכל במזרח אמה אחת ובדרום אמה אחת נמצא יסוד לשלשת הקרנות ובתר הכי (דף נ״ד) אמרינן רב אמר בבנין ולוי אמר בדמים ופירש״י בבנין בקרן דרומית מערבית בנו יסוד אמה בארך הדרום וחדלו להם כל הדרום וכל המזרח עד אמה סמוך לקרן צפונית מזרחית כדתנן אוכל במזרח אמה ובדרום אמה ולוי אמר בדמים יסוד היה על פני כל המזרח אבל לא נותנים דמים בחלקו של יהודה ופסק רבינו כרב משום דפשטא דמתניתין כוותיה. ומוקי בגמרא אליבא דרב מתני׳ דהמזבח ל״ב על ל״ב מן הצד ופירש״י מן הצד לאו בארבעת רבעיו חשיב אלא מצד צפון היה ל״ב אבל מזרח ודרום לא היה אלא ל״א על ל״א דקרן דרומית מזרחית חסרה לה אמה לדרום ואמה למזרח ומותיב בגמרא לרב מדתניא כיצד בונים את המזבח מביא מלבן ל״ב על ל״ב וגובהו אמה ומביא חלוקי אבנים מפולמות בין גדולות בין קטנות ומביא סיד וקוניא וזפת וממחה ושופך וזהו מקום יסוד כלומר אלמא יסוד בולט בו מד׳ רוחותיו ומשני דגייז ליה אבנים שלימות כתיב דמחית מידי מתותיה ושקיל ליה ופירש״י דגייז ליה לאחר שיבש סתר הבנין מעל חלקו של יהודה ופרכינן והא אבנים שלימות כתיב שיהא חלק ולא פגימות וא״א לסתירה להיות חלקה. דמנח מידי תותיה כלומר במקומו על כנגד חלקו של יהודה הניח עץ ארוך ועביו כעובי המלבן וחלק בתוך המלבן ולא יכול להדביק עם חלוקי האבנים ע״י שפיכת המיחוי של סיד ושל קוניא ולכשיבש קצת נטלו ונשאר מקומו חלק:
ואוכל בדרום אמה אחת ובמזרח אמה אחת. במטפחת ספרים השיב על הזוהר בחסרונות סוף חלק א׳ דפוס אמשטרדם שכתב אוכל במזרח חצי אמה בגין דעביד יהודה פלגו וכו׳ ובדרום חצי אמה וכו׳ דתיבת חצי בשניהם טעות בדבר משנה ריש פ״ג דמדות ויסד סוד ופשט על שקר ובנה על תוהו עכ״ל. וה״ה הרב המובהק והכולל מ׳ חיים מודעי דק״ק אזמיר השיב וז״ל תעה מדרך השכל כי כל מרובע וכל הנמדד באורך וברוחב לעולם אמת הקרן נמדדת לשתי רוחותיה באורך וברוחב ותהיה אותה אמה אלכסונית חציה לכל רוח הילכך אע״ג שבמזרח ודרום היה אמה אחת יסוד מ״מ אינו אלא חצי אמה למזרח כי חצייה האחר צפונית. וכן בדרום חצייה היא מערבית ושפיר אלו ואלו דברי אלקים חיים ע״כ ודברי פי חכם חן. (ואגב ראיתי במטפחת ספרים פ״ג שהרחיב בלשונו על מ״ש ברעיא מהימנא פרשת תצא ומהכא קרו לבי כנשתא אש נגה, וכן בתקונין אש נגה כמה פעמים ולא נמצא בגמ׳ או מדרש שיקרא בית הכנסת אשנוגה כי אם בלשון ספרדי והוא עושה לזה השם הלועזי שתי מלות ולא יאומן כי יסופר וכו׳ שבהכרח הוא תוספת מחכם מקובל ספרדי וכו׳ והרחיב שם להטיל דופי וזהו יסוד אצלו. ואני אומר אישתמיטתיה גמ׳ ערוכה ב״ב דף כ״ב (ואף ר״י) [ור׳ אבהו] סבר שכינה במערב (דאר״י) [דא״ר אבהו] מאי אורייא אויר יה ופי׳ רש״י אורייא שם מזרח בלשון פרס או בלשון לועז. הרי מצאנו לחז״ל שדרשו שם לועז ואמרו שהן ב׳ מילות בלשון הקודש והבן זה הלא כה דברי שלמה בן משה, המחבר).
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמרכבת המשנההכל
 
(יא) ובקרן מערבית דרומית היו שני נקבים כמין שני חטמין דקין, והן הנקראין שיתין, שהדמים יורדין בהן ומתערביןא באמה ויוצאין לנחל קדרון.
There were two holes in the southwest corner [of the Altar's base],⁠1 resembling two thin nostrils. They were called Shittin.⁠2 The blood3 [which was poured onto the Altar] would run off through them and be mixed together in the drainage canal in that corner.⁠4 From there, it would flow out to the Kidron River.⁠5
1. The blood from the sacrifices was either poured on the south or the west side of the Altar, depending on the nature of the offering. These holes were positioned in the southwest corner to facilitate drainage. (See the Rambam's Commentary to the Mishnah, Middot 3:2.)
2. That name was derived from the word shotet meaning "flow.⁠" The blood from the Altar flowed away through these holes.
3. And also the wine and water libations (see Hilchot Temidim UMusafim 10:7).
4. The drainage canal passed through the entire Temple courtyard and was used when the priests wanted to clean the courtyard floor. They would plug the drain, flooding the entire courtyard with water, and then unplug the drain and let the water flow out through the canal.
5. Because of the large amount of blood that would flow into that river, its water was sold as fertilizer (Commentary of the Rosh to Middot, ibid.).
א. בד׳ נוסף: באותה הקרן. תוספת מיותרת, ובמשנה מידות ג, ב בכ״י רבנו לית.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמשנה למלךמעשה רקחעודהכל
וּבְקֶרֶן מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית הָיוּ שְׁנֵי נְקָבִים כְּמִין שֵׁנִי חֳטָמִין דַּקִּין. וְהֵן הַנִּקְרָאִין שִׁיתִין שֶׁהַדָּמִים יוֹרְדִין בָּהֶן וּמִתְעָרְבִין בְּאוֹתָהּ הַקֶּרֶן בָּאַמָּה וְיוֹצְאִין לַנַּחַל קִדְרוֹן:
ובקרן מערבית דרומית וכו׳ עד ומנקין אותו – משנה בפרק שלישי דמדות (משנה ב׳) ולשון המשנה שהדמים הניתנין על יסוד מערבי ועל יסוד דרומי יורדים בהם ומתערבין באמה ויוצאים לנחל קדרון. ופי׳ ה״ר שמעיה שהדמים הניתנים על יסוד מערבי ועל יסוד דרומי באותה אמה שהיסוד אוכל בדרום. וכתב שם רבינו כבר נתבאר ששירי הדם יש מהם ששופכים על יסוד מערבית ויש מהם ששופכים על יסוד דרומית לפיכך נתן הב׳ נקבים בקרן מערבי דרומי עכ״ל. ובכן יהי׳ פשוט לפניך מה ששנינו מתערבין:
ובקרן מערבית דרומית שם היו שני נקבים כו׳. עיין בברכת הזבח (דף מ״ד:) ודוק:
ומתערבין באותה הקרן. בכתב יד ומתערבין באמה וכן הוא לשון המשנה:
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמשנה למלךמעשה רקחהכל
 
(יב) ולמטה ברצפה באותה קרן היה מקום אמה על אמה, וטבלה של שיש וטבעת קבועה בה, שבו יורדין לשיתא ומנקין אותו, וזו היא צורתו
Below, in the floor of that corner of the Altar, was a place, a cubit by a cubit, [covered by] a block of marble, with a ring affixed to it.⁠1 They would descend there to the Shittin and clean them.⁠2
1. The ring facilitated the lifting of the marble block.
2. Lest the blood coagulate and cause them to become clogged.
א. ד: לשיתין. אך במשנה מידות ג, ג בכ״י רבנו כבפנים.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםעודהכל
וּלְמַטָּה בָּרִצְפָּה בְּאוֹתוֹ הַקֶּרֶן הָיָה מְקוֹם אַמָּה עַל אַמָּה וְטַבְלָא שֶׁל שַׁיִשׁ וְטַבַּעַת קְבוּעָה בָּהּ שֶׁבּוֹ יוֹרְדִין לַשִּׁיתִין וּמְנַקִּין אוֹתוֹ: וְזוֹ הִיא צוּרָתוֹ:
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםהכל
 
(יג) וכבש היה בנוי לדרומו של מזבח, ארכו שלשים אמה ושתיםא על רוחב שש עשרה אמה, והיה אוכל בארץ שלשים אמה מצד המזבח, ופורחב ממנו אמה על היסוד ואמה על הסובב. ואויר מעט היה מפסיק בין הכבש למזבח, כדי ליתן האיבריםג בזריקהד. וגובה הכבש תשע אמות פחות שתות, עד כנגד המערכה.
The ramp1 was constructed to the south of the Altar.⁠2 Its length was 32 cubits, and its width, sixteen cubits. It consumed 30 cubits on the ground adjacent to the Altar, and extended [further, covering] one cubit of the base and one cubit of the surrounding ledge.⁠3
There was a small space4 between the ramp and the Altar so that the limbs [of the sacrifices] would have to be tossed to reach the Altar.⁠5
The height of the ramp was nine cubits minus a sixth of a cubit. It equaled that of [the surface on which the wood for the sacrifices] was arranged.⁠6
1. See Chapter 1, Halachah 17.
2. I.e., on one's left when facing the Holy of Holies.
3. The ramp was not built as a right triangle. Rather, the wall on the right side was slanted slightly, so that the ramp would cover the base and the surrounding ledge, which together protruded two cubits beyond the edge of the Altar itself.
The phrase "its length" does not refer to the length of the ramp's surface, (the hypotenuse of the triangle), but the space it occupied on the ground, as well as the two additional cubits with which it overlapped the base and the surrounding ledge. The actual length of the ramp's surface was slightly longer.
4. Larger than the hair's breadth mentioned in the following halachah.
5. The wood piles upon which the Altar's fire were to be kindled were arranged on the south side of the Altar, so that the priests would be able to ascend the ramp and place the sacrificial limbs directly on those pyres. However, the ramp did not reach the edge of the Altar. The priests were thus prevented from placing the limbs directly on the fire and were required to toss them.
Zevachim 62b explains the necessity to toss the limbs, as follows: The Torah draws an analogy between the flesh of an offering and its blood, as it is written (Deuteronomy 12:27): "You shall sacrifice your burnt offerings, the flesh and the blood.⁠" The blood must be tossed on the Altar, as it is written (Leviticus 1:5): "And they shall toss the blood on the Altar.⁠" Hence, the limbs must also reach the pyre in that fashion.
See also Hilchot Ma'aseh HaKorbanot 6:4.
6. As mentioned in Halachah 7, the cubit measurement for the base had only five handbreadths. Thus, the Altar's - and consequently, the ramp's - height was eight and five-sixths cubits, when calculated in cubits of six handbreadths.
The Rambam's phrasing at the beginning of the Halachah, "[covering] one cubit of the base and one cubit of the surrounding ledge" requires clarification, because the base itself did not run under the ramp. However, the space for it was left vacant.
See the accompanying diagram for a depiction of the concepts mentioned in this Halachah.
א. ת1 (מ׳אמה׳): ושתים. ד: ושתים אמה.
ב. בגליון ת1: נ״א וסורח. אך בגמ׳ זבחים סב: כבפנים.
ג. בד׳ נוסף: למזבח. תוספת לשם הבהרה.
ד. ת1: בחיקה. ובגיליון: נ״א בזריקה. וכ״ה בגמ׳ זבחים סב:
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמעשה רקחמרכבת המשנהאבן האזלעודהכל
וְכֶבֶשׁ הָיָה בָּנוּי לִדְרוֹמוֹ שֶׁל מִזְבֵּחַ. אָרְכּוֹ שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם אַמָּה עַל רֹחַב ט״ז אַמָּה וְהָיָה אוֹכֵל בָּאָרֶץ שְׁלֹשִׁים אַמָּה מִצַּד הַמִּזְבֵּחַ. וּפוֹרֵחַ מִמֶּנָּה אַמָּה עַל הַיְסוֹד וְאַמָּה עַל הַסּוֹבֵב. וַאֲוִיר מְעַט הָיָה מַפְסִיק בֵּין הַכֶּבֶשׁ לַמִּזְבֵּחַ כְּדֵי לִתֵּן הָאֵיבָרִים לַמִּזְבֵּחַ בִּזְרִיקָה. וְגֹבַהּ הַכֶּבֶשׁ תֵּשַׁע אַמּוֹת פָּחוֹת שְׁתוּת עַד כְּנֶגֶד הַמַּעֲרָכָה:
וכבש היה בנוי לדרומו של מזבח וכו׳ – גם זה משנה שם (משנה ג׳) ובפרק קדשי הקדשים (זבחים ס״ב:) מייתי מקראי דכבש בדרום ותניא במכילתא לא תעלה במעלות על מזבחי עשה כבש למזבח שלא יעשה מדרגות שגורמים לגילוי ערוה מחמת הרחבת הפסיעות אין לי אלא עליה ירידה מניין ת״ל אשר לא תגלה ערותך עליו:
ומה שכתב: והיה אוכל בארץ שלשים אמה מצד המזבח ופורח ממנו אמה על היסוד ואמה על הסובב – בפרק קדשי הקדשים רמו מתני׳ אהדדי דתני חדא כבש היה לדרומו של מזבח ארך ל״ב והמזבח ל״ב ארך הרי ארך המזבח והכבש ס״ד וכי מני להו אהדדי בפרק ה׳ דמדות (משנה א׳) הכבש והמזבח ס״ב והא ס״ד הוי תופסין בקרקע העזרה והתם לגבי תפיסת הקרקע מני להו ומשני נמצא פורח אמה על יסוד ואמה על סובב ופירש״י שראש הכבש פורח ועולה על [שתי אמות של] כניסת היסוד והסובב [מגיע לראש המזבח] ונמצאו שתי אמות העליונות שלו נבלעות בל״ב אמות [של מזבח] ובפרק איזהו מקומן (זבחים נ״ד) מקשה לרב דאמר דהא דתניא מזרחית דרומית לא היה לו יסוד בבנין מדקתני פורח אמה על יסוד מכלל דאיכא כניסת היסוד לדרום דהא כבש לדרום הוא ומשני אימא כנגד אמה יסוד ופירש״י כנגד מקום שהכניסה ראויה להיות ולא שהיתה שם ומיהו שתי אמות נבלעות לתוך ל״ב של מזבח שהיה נכנס לתוך הפנימי שכנגד בליטה שהיסוד התחיל לאכול בה בדרום אמה אחת:
ומה שכתב: ואויר מעט היה מפסיק בין הכבש למזבח כדי ליתן האיברים למזבח בזריקה – בפרק קדשי הקדשים (זבחים ס״ב:) שאל ר״ש בר יוסי בן לקוניא את ר׳ יוסי אומר היה רשב״י אויר יש בין כבש למזבח א״ל ואתה אי אתה אומר כן והלא כבר נאמר ועשית עולתיך הבשר והדם מה דם בזריקה אף בשר בזריקה א״ל שאני אומר עומד בצד מערכה וזורק כשהוא זורק למערכה דליקה הוא זורק או למערכה שאינה דליקה זורק הוי אומר למערכה דליקה הוא זורק התם משום דלא אפשר רב פפא אמר כי דם מה דם אויר קרקע מפסיקו אף בשר אויר מפסיקו ופירש״י אויר יש בין כבש למזבח שלא היה ראש הכבש נוגע במזבח אלא אויר מעט מפסיק בינתים וכו׳. מה דם עולה שעומד בארץ וזורק מן הכלי כדכתיב וזרקו אף בשר בזריקה אלמא אויר יש ומחמת האויר הוא זריקה שעומד בכבש וזורק אל עבר האויר למערכה וכו׳ שאני אומר בצד המערכה בראש המזבח [וזורק] ולהכי אתא קרא. א״ל כשהוא זורק למערכה דליקה הוא זורק וכו׳ כלומר משום הא למה לי קרא פשיטא דע״כ הוא זורקו שהרי אין יכול לסדר סביב על ראשי העצים שאין המערכה דולקת שם אלא הימנו והלאה מקום שהמערכה דולקת והתם משום דלא אפשר הוא דע״כ כי אתא קרא לאשמועינן אתא דיש אויר בין כבש למזבח. רב פפא אמר לא מצית אמרת דהיקש לאשמועינן אתא דעומד בצד המערכה וזורק דהפסקת אויר רצפה בעינן כי דם מה דם אויר קרקע הרצפה מפסיק בינו למזבח אף בשר וכו׳:
ומה שכתב: וגובה הכבש תשע אמות פחות שתות עד כנגד המערכה – זה פשוט ממה שנתבאר שגובה המזבח עד ראש המערכה למעלה ט׳ אמות וכולם באמה בת ו׳ טפחים חוץ מאמה יסוד שהיא באמה בת ה׳:
וכבש היה בנוי וכו׳ ובורח ממנו אמה על היסוד. בנוסח אחר כתב יד וסורח ממנו. ומ״ש
למזבח בנ״א כת״י נמחק והנה מרן ז״ל הזכיר המכילתא דקתני אין לי אלא עליה ירידה מנין ת״ל אשר לא תגלה ערותך עליו ע״כ. ולכאורה קשה טובא דלעיל בפ״א הל׳ י״ז לא חייב רבינו מלקות אלא על העליה וכבר כתבתי שם דרבינו לא פסק כת״ק אלא כר׳ ישמעאל וס״ל דפליג את״ק ולא מחייב דרך ירידה כלל וכן מתבאר ממ״ש בספר המצוות לאוין פ׳ ומה שלא ביאר דין פסיעה גסה משום דמילתא דפשיטא מכ״ש דבדין המלקות קא עסיק ובפסיעה גסה לכו״ע אין בה מלקות ומה שהזכיר מרן זאת המכילתא אינו אלא מפני הכבש וכו׳ תדע עוד דבפ״א כתב פשוט הוא וכמ״ש שם:
וכבש וכו׳. עי׳ מה שכתבתי בקונטרס בריכות בחשבון על תוס׳ זבחים דף ס״ג ד״ה חוץ ועיין מ״ש בפרקין ה״ז.
וכבש היה בנוי לדרומו של מזבח, ארכו שלשים ושתים אמה על רוחב ט״ז אמה, והיה אוכל בארץ שלשים אמה מצד המזבח, ופורח ממנו אמה על היסוד ואמה על הסובב, ואויר מעט היה מפסיק בין הכבש למזבח כדי ליתן האברים למזבח בזריקה, וגובה הכבש תשע אמות פחות שתות עד כנגד המערכה.
והיה אוכל בארץ שלשים אמה, בדף ס״ג במה דאמר בגמ׳ כל כבשי כבשים שלש אמות לאמה חוץ מכבשו של מזבח וכו׳ משמע לכאורה מפירש״י דהכבש בשיפועו הי׳ ל״ב אמה, והקשה ע״ז בבה״ז דהא פשוט בכמה דוכתי דהכבש היה ל״ב אמה עם מה שפורח על אמה יסוד ואמה סובב בשטח הקרקע שלמטה, וכן מבואר במס׳ מדות בחשבון העזרה וכתב דגם כאן אין הכונה בשיפועו של הכבש אלא כמה שהיה למטה בקרקע, וכתב הבה״ז דלפי״ז הי׳ שיפוע הכבש קרוב לל״ד אמות, ודבריו ברורים והצ״ק הביא דבריו וחלק עליו ורוצה ליישב דבאמת לא הי׳ הכבש בשטח הקרקע ל׳ אמה והעלים עיניו מדברי הרמב״ם כאן שכתב להדיא שהי׳ אוכל בארץ שלשים אמה, והפמ״א כתב דאותן ב׳ אמות שהיה המזבח פורח על היסוד והסובב לא היה בהם שיפוע כלל, ודבריו תמוהים דהיאך עלו מהיסוד להסובב, ומהסובב למקום המערכה אם לא בשיפוע הלא כתיב לא תעלה במעלות.
ולפי״ז מיושב קושיית התוס׳ שהקשו שם ממזבח הנחושת למ״ד גובהו עשר דלא היה אורך הכבש אלא כ׳ אמות דלא משכחת לאמה אלא ב׳ אמות וטפח ואצבע ושליש אצבע והו״ל הילוך ע״י הדחק דהוי מתלקט עשרה מתוך ארבע, אבל לפימש״כ הבה״ז דמהכבש שהיה ל״ב היה שיפוע קרוב לל״ד משום דחשבינן ל״ב פעמים ל״ב וט׳ פעמים ט׳ והגדר השורש מזה הוא האלכסון, וכונתו דביחד הוא אלף וק״ה ועולה ל״ג ושליש, א״כ במזבח הנחושת אם נחשוב כ׳ פעמים כ׳ וט׳ פעמים ט׳ יהי׳ תפ״א וגדר השורש מזה הוא כ״ב חסר משהו, דכ״ב פעמים כ״ב הוא תפ״ד, וא״כ לא קשה דכ״ב אמה בשיפוע אם נחשוב בחשבון מתלקט עשרה מתוך ארבע, דצריך לעלות בכל ארבע אמות עשרה טפחים ועל כ״ב אמה צריך לעלות נ״ה טפחים, וט׳ אמות של המזבח אינם אלא נ״ד טפחים ובפרט שאמת יסוד היה ה׳ טפחים, ואפי׳ אם גם אמה כבש כנגד היסוד היה ה׳ טפחים כמש״כ התוס׳ לתי׳ א׳ במנחות דצ״ז ע״ב בד״ה אל חיק מ״מ אינו מגרע טפח כנגד טפח אלא לפי חשבון, וא״כ אינו מגיע לחשבון תל המתלקט עשרה מתוך ארבע.
ב) ואויר מעט הי׳ מפסיק בגמ׳ בדף ס״ב איתא ר״פ אמר כי דם מה דם אויר קרקע מפסיקו אף בשר אויר קרקע מפסיקו וכתבו בתוס׳ דקרקע לאו דוקא שהיה אמה על יסוד ואמה על סובב, והתוס׳ בדף פ״ז ע״ב בהא דאמר בגמ׳ אויר יש בין כבש למזבח כתבו בתוס׳ וז״ל אבל אי אויר מזבח כמזבח לא קשיא לי׳ וכו׳ דכנגד אותו אויר יש אמה סובב וכו׳ מיהו אין נראה לרבינו חיים שהרי יש אויר מפסיק יותר וכו׳ כדאמרינן לעיל מה דם אויר קרקע מפסיקו וכו׳ ודברי הר״ח תמוהים דאיך יפרש הא דאמר בגמ׳ נמצא פורח אמה על יסוד ואמה על סובב.
איברא דהגאון ר׳ יעקב עמדין בחדושיו כאן כתב ע״פ מש״כ רש״י בסוכה דף מ״ט בהא דתניא ראבר״צ אומר לול קטן היה בין כבש למזבח במערבו של כבש. ופירש״י דהלול הי׳ באויר שבין כבש למזבח בח׳ אמות מערבות של כבש, ולפי״ז כתב דע״כ מה דאמר בגמ׳ דהכבש הי׳ פורח אמה על יסוד ואמה על סובב, זהו בחצי מזרחו של כבש, אבל בחצי מערבו הי׳ רחוק מן המזבח שהרי הי׳ הלול לפני היסוד, ובזה הוא דאמרינן דאויר קרקע מפסיקו, אכן לפי דבריו לא קשה קושיית רבינו חיים דכתבו התוס׳ שפיר דאי אויר מזבח כמזבח לא קשיא, דהו״ל ירוד משום דכנגד האויר יש אמה סובב ולא קשה דהא צ״ל אויר קרקע מפסיקו דזהו בחצי מערבו של כבש ויכול להעלות האבר הפסול בחצי מזרחו דאין שם אלא מעט אויר ולמטה הוא הסובב וכמש״כ בתוס׳.
אכן מה דניחא לי׳ להגאון רי״ע להעמיד כן גם בשיטת הרמב״ם וכתב רק דהרמב״ם קיצר במקום הראוי להאריך, לדעתי אינו כן והרמב״ם בודאי אינו סובר כן, דהא כתב ארכו ל״ב על רוחב ט״ז והי׳ אוכל בארץ שלשים אמה, ומוכח דברוחב ט״ז הי׳ אוכל בארץ ל׳ אמה, וגם ממה שכתב ארכו ל״ב על רוחב ט״ז מוכח דלא כפירש״י, דלפירש״י אין ארכו ל״ב אלא ברוחב ח׳ דח׳ אמה מצד מערב אין ארכו אלא כ״ח אמה ומשהו דהא יש אמה יסוד ואמה סובב ורוחב הלול בודאי יותר מאמה כיון שהיו הכהנים יורדין לתוכו ומטעם זה באמת פירש״י קשה טובא דהא הכי תנן להדיא בפ״ג דמדות, וכבש היה לדרומו של מזבח ל״ב על רוחב ט״ז, ונראה דגם לפירש״י, א״א לומר דכונתו לפרש כן מתני׳ דמדות, ואינו אלא מפרש מה דאמר ראבר״צ דע״כ פליג על מתני׳ דמדות, ומה שמביא ד׳ הגמ׳ דזבחים דאויר יש בין כבש למזבח אינו אלא לומר דזה כו״ע מודו דהכבש והמזבח לא הי׳ בנין אחד אלא הי׳ הפסק ביניהם, וסבר ראבר״צ דאותו אויר הי׳ גדול בצד מערבו של מזבח שהי׳ מקום לעשות בו לול שהיו פרחי כהונה יורדין בו עד הרצפה, עכ״פ זה פשוט דהרמב״ם אינו סובר כן, דלא קיי״ל כראבר״צ דהא לא הזכיר כלל הא דלול קטן הי׳ בין כבש למזבח, ולא הביא אלא הא דתנן שם בפ׳ דמדות דלמטה ברצפה בקרן מערבית דרומית הי׳ מקום אמה על אמה וכו׳ כמו שכתב בהל׳ י״ב, אלא דבאמת קשה מה שהקשה רבינו חיים בתוס׳ דאויר קרקע מפסיקו צריך להיות קרקע של הרצפה ולא של הסובב, דהא יליף מקרא דועשית עולותיך הבשר והדם מה דם אויר קרקע מפסיקו, ובעולה הא מפסיק אויר הרצפה דהא עומד ע״ג הרצפה כשהוא זורק כמש״כ רש״י ביומא דף ט״ו.
ונראה דמה דילפינן מדם אויר קרקע מפסיקו אינו אלא דכמו בעולה כשהוא זורק אינו עומד ע״ג המזבח כמו בחטאת דעומד ע״ג הסובב, ה״נ כשהוא זורק האברים ע״ג המערכה אינו עומד ע״ג המזבח וצריך לעמוד חוץ למזבח, וזה דאמרינן בגמ׳ אויר קרקע מפסיקו אין הכונה דצריך שיהי׳ למטה קרקע כנגד האויר, אלא דכל הכבש יהי׳ מופסק מן המזבח, וגם במה שיש אויר קרקע באלכסון נקרא אויר קרקע מפסיקו לאפוקי דלא נימא דלמעלה בראש יהי׳ מופסק מן המזבח, אבל למטה אצל הסובב או אצל הכבש אין הפסק כלל, דאז נמצא דהכבש והמזבח הוא אחד והכל הוא מזבח, כיון דעכ״פ נתחברו במקום אחד ואז לא דמי לדם שזורק כשהוא עומד במקום אחר ולא על המזבח, ומ״מ כתבו בתוס׳ שפיר דאי אויר מזבח כמזבח לא הו״ל ירוד דאף דהכהן עומד בכבש והאבר הוא באויר הסובב מ״מ שפיר מהני דהא לא צריך שהכהן יעמוד על המזבח וכדאמרינן התם דתלינהו בקניא.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמעשה רקחמרכבת המשנהאבן האזלהכל
 
(יד) ושני כבשים קטנים יוצאין ממנו שבהם פונין ליסוד ולסובב, ומובדלין מן המזבח כמלא נימהא:
וחלון היתה במערבו של כבש אמה על אמה, ורבובה היתה נקראת, שבה נותנין פסולי חטאת העוף עד שתעבור צורתה ותצא לבית השריפה:
Two small ramps extended from it. One led to the base,⁠1 and the other to the surrounding ledge.⁠2 They were set off from the Altar by a hair's breadth.
There was an aperture on the west side3 of the ramp, a cubit by a cubit. It was called the Rivuvah.⁠4 There, fowl that had been disqualified for use as sin offerings would be placed until their form decomposed, at which time they could be taken out to be burnt.⁠5
1. This small ramp was placed on the west side of the altar, the side closest to the Temple building. After the blood of the sin offerings were sprinkled as required, the rest of the blood was poured on the west side of the Altar's base. This ramp allowed the priests to reach that position.
2. The ramp leading to the surrounding ledge was on the east side of the Altar. When the priests circled the Altar to sprinkle the blood of the sin offering on the Altar's horns, they ascended using this ramp.
The above follows the opinion expressed by Rashi (Zevachim, loc. cit.). Some other authorities maintain that both smaller ramps were situated on the west side of the Altar. Though the Rambam does not state his opinion explicitly, from his description of the sacrificial proceedings (Hilchot Ma'aseh HaKorbanot: 6:20, 7:10), it appears that he accepts the first opinion.
3. The aperture was placed there because sin-offerings were offered on the southwest corner of the Altar (Rashi, Pesachim 34a).
It appears that this aperture was located on the wall of the ramp, and not on its upper surface (Tifferet Yisrael).
4. Rav Ovadiah of Bartinura explains that this word means "hollow place.⁠"
The Ra'avad explains that there were two openings: one called the aperture, and the second, the Rivuvah. His opinion is not accepted by most authorities, as explained in the Kesef Mishneh.
5. Generally, a sin-offering that is disqualified for use must be removed from the Altar and burned immediately. However, if there are no severe factors to invalidate the sacrifice, it would appear disrespectful to dispose of the sacrifice in that manner. Rather, the sacrifice is left overnight - an act which obligates a sacrifice to be removed and burnt - and disposed of the next morning (Rashi, loc. cit..).
A woman who gave birth was obligated to bring a bird as a sin offering. Hence, it was a very common sacrifice. The Rivuvah was constructed to store the birds which had become disqualified. It thus prevented confusion between those birds which were disqualified, and those which were fit to be sacrificed (Tifferet Yisrael).
א. ד (גם ק): נימא. אך במשנה עירובין י, יג ועוד בכ״י רבנו כבפנים.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםראב״דכסף משנהמשנה למלךמרכבת המשנהאבן האזלעודהכל
וּשְׁנֵי כְּבָשִׁים קְטַנִּים יוֹצְאִים מִמֶּנּוּ שֶׁבָּהֶם פּוֹנִים לַיְסוֹד וְלַסּוֹבֵב וּמֻבְדָּלִין מִן הַמִּזְבֵּחַ כִּמְלֹא נִימָא. וְחַלּוֹן הָיְתָה בְּמַעֲרָבוֹ שֶׁל כֶּבֶשׁ אַמָּה עַל אַמָּה וּרְבוּבָה הָיְתָה נִקְרֵאת. שֶׁבָּהּ נוֹתְנִין פְּסוּלֵי חַטַּאת הָעוֹף עַד שֶׁתַּעֲבֹר צוּרָתָהּ וְתֵצֵא לְבֵית הַשְּׂרֵפָה:
ורבובה היתה נקראת – א״א לא כי אלא החלון לבד והרבובה לבד וכך היא שנויה במסכת מדות.
ומ״ש: ושני כבשים קטנים יוצאים ממנו שבהם פונים ליסוד ולסובב ומובדלים מן המזבח כמלא נימא – מימרא דרב יהודה בפרק קדשי הקדשים ומסיים בה משום שנאמר סביב ורבי אבהו אמר רבוע ופירש״י שני כבשים קטנים יוצאים מן הכבש וכו׳ אותו שפונין בו לסובב יצא במזרחו של כבש לימין ויוצא ומתחיל בשיפולו של כבש ונמשך ועולה באלכסון עד שמגיע לסובב והפונה ליסוד יוצא למערבו להוליך בו שירים של חטאת שיורד מן המזבח פונה לשמאלו ליסוד דרומי ומתחיל לצאת בשיפולו של כבש רחוק מן המזבח כדי שיהא נוח לשפע ולירד ליסוד. משום שנאמר סביב שיהא היקף למזבח כל דהו ואי היה מחוברין שוב אין היקף אפילו כחוט:
ומ״ש: וחלון היתה במערבו של כבש אמה על אמה ורבובה היתה נקראת שבה נותנין פסולי חטאת העוף וכו׳ – במשנה פרק ג׳ דמדות ורבובה היתה לו במערבו וכו׳ ששם היו נותנים פסולי חטאת העוף. וכתב הראב״ד על דברי רבינו א״א לא כי אלא החלון לבד והרבובה לבד וכך היא שנויה במסכת מדות עכ״ל. ושותיה דמר לא ידענא שאין במסכת מדות זולת המשנה שכתבתי בסמוך ורבינו כתב בפי׳ המשנה דאיתא בתוספתא בזבחים חלון היתה במערבו של כבש אמה על אמה ורבובה היתה נקראת ששם זורקין פסולי חטאת העוף עד שתעובר צורתה ותצא לבית השריפה עכ״ל. והוא הלשון שהעתיק פה תיבה בתיבה. ולשון רבובה פירש ה״ר עובדיה שהוא כמו נבובה כלומר שהיתה חלולה:
ושני כבשים קטנים וכו׳. פירש״י שני כבשים קטנים יוצאין מן הכבש אותו שפונין בו לסובב יצא במזרחו של כבש לימין כו׳. ודע דבפ״ו דזבחים (דף ס״ד) נחלקו רש״י והתוספות אם במערב הכבש היה כבש קטן שהיה פונה לסובב דרש״י ס״ל דדוקא במזרחו של כבש היה כבש קטן שהיה פונה לסובב אבל במערבו של כבש לא אך התוספות ס״ל דגם במערבו היה כבש קטן פונה לסובב ועיין במה שכתב הרב תיו״ט פרק ו׳ דזבחים משנה ג׳:
ורבוכה וכו׳. עיין השגות. וכוונתו דבפ״ג דמדות מ״ג תנן למטה ברצפה באותו קרן מקום היה שם אמה על אמה וכו׳ (וזהו הנקרא בלשון הראב״ד חלון) והדר תנן וכבש היה וכו׳ ורבוכה היתה לו וכו׳ אלמא דרבוכה אינו החלון הנזכר ברישא ונדמה להראב״ד מדכתב רבנו וחלון וכו׳ אמה על אמה דהיינו מקום אמה על אמה שברישא ועליו קאמר ורבוכה היתה נקראת לזה השיג דהאי לחוד והאי לחוד. ובאמת מעולם לא עלה זה על דעת רבנו דדין מקום אמה על אמה כבר הזכיר בפרקין הי״ב ורבוכה שהזכיר פה ענין בפני עצמו. ומ״ש רבנו וחלון היתה וכו׳, תפס לשון התוספתא פ״ו דזבחים אות באות. הן אמת שבתוספתא שבידינו לא נזכר לשון אמה על אמה אמנם בפי׳ המשנה העיד רבנו שהיתה בגירסא שלו בתוספתא דזבחים לשון אמה על אמה עיי״ש.
ושני כבשים קטנים יוצאים ממנו שבהם פונים ליסוד ולסובב ומובדלים מן המזבח כמלא נימא, וחלון היתה במערבו של כבש אמה על אמה ורבובה היתה נקראת שבה נותנין פסולי חטאת העוף עד שתעבור צורתה ותצא לבית השרפה.
השגת הראב״ד ורבובה היתה נקראת א״א לא כי אלא החלון לבד ורבובה לבד וכך היא שנויה במסכת מדות.
הכ״מ תמה על דברי הראב״ד שאין במס׳ מדות משנה אחרת זולת בפ״ג דמדות דאיתא שם במשנה ג׳ ורבובה היתה לו במערבו ששם היו נותנין פסולי חטאת העוף, ובפיהמ״ש שם הביא הרמב״ם מה דאיתא בתוספתא בזבחים, ר׳ ישמעאל ברבי יוחנן בן ברוקה אומר חלון היתה במערבו של כבש אמה על אמה ורבובה היתה נקראת ששם היו נותנין פסולי חטאת העוף עד שתעובר צורתה ותצא לבית השרפה, והוא כלשון הרמב״ם כאן ודברי הראב״ד צריכים באור.
והנה בהר המורי׳ כתב בפסחים ל״ד איתא הך תוספתא ולא הוזכר שם ורבובה היתה נקראת, [ואף דשם הוזכר לול בודאי בזה הי׳ גירסת הראב״ד בגמ׳ כמו בתוספתא] וסובר שהם ב׳ ענינים דבמתני׳ דמדות לא הוזכר אלא ששם היו נותנין פסולי חטאת העוף ולא הוזכר עד שתעובר צורתן וזה היתה ברבובה שהיו נותנין פסולי חטאת העוף שצריך לשרפן תיכף, אלא שהכהן שנפסלה אצלו כשעומד על הסובב ועסוק בקרבנות אחרים נותן שם עד שיבוא כהן אחר שיעסוק בשריפת הקדשים, ובחלון היו נותנין פסולי חטאת העוף שטעון עיבור צורה, ודבריו נכונים, אכן מה שהוכיח ממה דהרבובה היתה בכבש והחלון היתה ברצפה לפירש״י בפסחים, אין זה הוכחה דפירש״י אינו מוכרח דלשון בין כבש למזבח במערבו של כבש משמע ג״כ שהחלון היתה בכבש, ומה שהוכיח ממה דלא פריך הגמ׳ דפסחים ממתני׳ דמדות אם נימא כד׳ הרמב״ם שהוא ענין אחד זה ודאי לא קשה כלל, דכיון דעכ״פ לא הוזכר במתני׳ עד שתעובר צורתן היכי מצי למיפרך על מ״ד היסח הדעת פסול הגוף דל״ל עיבור צורה וע״כ מייתי זה מתוספתא.
ונראה יותר בדעת הראב״ד דאינו מפרש שהחלון הי׳ ברצפה סמוך לכבש ולמזבח כמו שפירש״י, שלא הזכיר זה אלא דלשון חלון הוא בדופן שהוא פתוח למקום שהוא בפני עצמו, אבל אם נעשה חור גדול בבנין עב ואינו יוצא חוץ להבנין אין ע״ז שם חלון, ולכן כונת הראב״ד דרבובה הוא חור גדול בעיקר הכבש במערבו של כבש, אבל חלון הוא במקום שהכבש לא הי׳ למטה בנוי בקרקע, והיינו כשהגיע סמוך ממש ליסוד ולסובב לא הי׳ צריך לבנות כל השבעה אמות שיהי׳ הכל אטום, דכיון שאורך הכבש הי׳ ל׳ אמה עד היסוד א״כ כשהתחיל לשפע בגובה חמשה או ששה אמות כבר לא הוצרך לבנותו עד הרצפה והי׳ מחזיק אף שלמטה לא נבנה, ולכן הי׳ מקום פנוי בין הכבש למזבח, אלא שהי׳ סתום בדופן בשני הצדדים שלא תתלכלך שם הרצפה בדמים ולא יהי׳ אפשר לנקות מקום דחוק, ושם הי׳ חלון היינו רק מקום פתוח בדופן שבין כבש למזבח, ומה דתנן במתני׳ דמדות ורבובה היתה לו במערבו זהו חור גדול בעיקר הכבש סמוך להמקום שבין כבש למזבח, ושם היו נותנין פסולי חטאת העוף שאינו טעון עיבור צורה, והדבר מובן בסברא דאותן שהיו שורפין תיכף לא הי׳ צריך למקום גדול כי תיכף הי׳ בא הכהן העוסק בשרפת קדשים והי׳ שורפה, אבל מה דטעון עיבור צורה הי׳ אפשר שיתאספו במשך היום הרבה והי׳ צריך מקום גדול וזה נתנו בין כבש למזבח וזהו בחלון.
ודעת הרמב״ם ע״פ דברי התוספתא שהחלון והרבובה הם אחת דבשביל חטאות שצריך לשרפן בלא עיבור צורה לא הי׳ צריך מקום שמצותן לישרף מיד, וגם פירושא דמתני׳ הוא כמו בתוספתא בשביל פסולי חטאת שטעונין עיבור צורה, וכן הרא״ש במתני׳ דמדות מביא על המשנה הברייתא דפסחים וסובר שהוא ענין אחד וכדעת הרמב״ם.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםראב״דכסף משנהמשנה למלךמרכבת המשנהאבן האזלהכל
 
(טו) שניא שולחנות היו במערב הכבש, אחד של שיש שנותנין עליו את האיברים, ואחד של כסף שנותנין עליו כלי השרת:
Two tables were [placed] on the left side of the ramp:
One of marble, on which the limbs [of the sacrifices to be offered on the Altar] were placed,⁠1 and
One of silver, on which sacrificial vessels were placed.
1. The communal sacrifices were brought directly from the slaughtering area to the top of the Altar by a number of priests. Thus, there was no need to set aside a place for the limbs to be placed. However, sometimes private sacrifices were offered by only one priest, who could not possibly carry all the limbs at one time. This table was useful on such occasions.
Though generally an effort was made to use precious metals in the Temple, this table was made of marble. The sages feared that a metal table would conduct heat and cause the sacrificial meat to spoil. Marble is better for this purpose, since it is a very poor conductor of heat. See Shekalim 6:4, and Tamid 31b.
א. ת1, ג1: ושני. וכך ד (גם פ, ק).
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמעשה רקחעודהכל
וּשְׁנֵי שֻׁלְחָנוֹת הָיוּ בְּמַעֲרַב הַכֶּבֶשׁ אֶחָד שֶׁל שַׁיִשׁ שֶׁנּוֹתְנִין עָלָיו אֶת הָאֵיבָרִים וְאֶחָד שֶׁל כֶּסֶף שֶׁנּוֹתְנִין עָלָיו כְּלֵי הַשָּׁרֵת:
ושני שלחנות היו במערב הכבש אחד של שיש וכו׳ – בפרק ששי דשקלים (משנה ד׳):
ושני שולחנות וכו׳. פ״ו דשקלים ופי׳ הרע״ב ז״ל דלא עשאוה של כסף וזהב דהא אין עניות במקום עשירות לפי שהזהב והכסף מרתיחים ומסריחים והשיש מצנן וכו׳ ע״כ. ובפ״ז דהל׳ לולב הל׳ כ״ב אמה שכתב רבינו שהיו מניחים ערבה בגיגיות של זהב כדי שלא יכמשו העלין כתבתי שם בשם הגאון הר״י בן חכמון ז״ל כי סגולת העדר הכמושין אינה אלא בכלי זהב ולא שנותנים בהם מים דא״כ מאי איריא זהב וכו׳ ע״כ אפשר דלא פליג ההא דשאני הבשר דמצד טבעו מסריח מהר טפי מהעלין ודוחק:
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמעשה רקחהכל
 
(טז) כשבונין המזבח בונין אותו כולו אטום כמין עמוד, ואין עושין בו חלל כלל, אלא מביא אבנים שלימות גדולות וקטנות, ומביא סיד וזפתא קוניאב וממחה ושופך לתוך מלבן גדול כמידתו, ובונה ועולה:
ונותן בתוך הבנין גוף של עץ או אבן בקרן דרומית מזרחית כמידת היסוד, וכן נותןג בתוך כל קרן וקרן, עד שישליםד הבנין ויסיר הגופים שבתוך הבנין, כדי שתישאר קרן דרומית מזרחית בלא יסוד ויישארו הקרנות חלולים:
When we build the Altar, it must be made as one solid block, resembling a pillar. No empty cavity may be left at all.⁠1
We must bring whole stones, both large and small.⁠2 Then we must create a liquid with lime, pitch, and molten lead, and pour it [over the stones] into a large mold of its dimensions.⁠3 We must build it in this manner, ascending [level by level].⁠4
We must place a block of wood or stone in the southeast corner of the structure, equal to the measure of [the missing portion of the Altar's] base.⁠5 Similarly, [blocks] must be placed in each horn until the building is completed.⁠6 Then, the blocks may be removed from the structure, thus leaving the southeast corner without a base, and the horns, hollow.
1. In the sanctuary of the desert, the Altar was a hollow structure filled with earth (Exodus 27:8, Mechilta). However, such a structure was not acceptable for the Temple.
2. See Chapter 1, Halachot 14-16.
3. As mentioned in the following halachah, the Altar must be entirely square, yet we were forbidden to cut or file it to size. Wooden molds were employed in order to create such a shape.
4. Zevachim 54a describes the Altar's construction in detail: First, a mold 32 cubits by 32 cubits, and one cubit high, was brought to create the base. The mixture of stones, lime, pitch, and molten lead was poured into it. Then, the mold for the second level, the surrounding ledge, was placed down. This mold was 30 cubits by 30 cubits and five cubits high. After the mixture was poured into it, the mold for the Altar's upper surface was brought. That mold, 28 cubits by 28 cubits, was three cubits high. Once it was filled, four molds, each a cubit by a cubit and one cubit high, were placed in each corner for the horns.
The measures mentioned above were all rounded off. As mentioned in Halachot 6-7, additional handbreadths must be added or subtracted for all these measures.
5. See Halachah 10.
6. For the horns must be hollow, as mentioned in Halachah 8.
א. כך ת1, ג1, וכ״ה בכ״י רבנו בפיהמ״ש מידות ג, א. א (מ׳סיד׳): זפת וסיד.
ב. ת1: וקוניא. וכך תוקן בין השיטין גם בא׳, אך בפיהמ״ש מידות שם בכ״י רבנו כבפנים, ונראה שהיה כתוב שם מתחילה ׳וקוניא׳ ותוקן ל׳קוניא׳. ויש כמובן הבדל במשמעות, האם זה סוג של זפת או מין בפני עצמו.
ג. כך ת1, ג1. א: נותנין.
ד. כך ת1, ג1. א: שישלם.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהעודהכל
כְּשֶׁבּוֹנִין הַמִּזְבֵּחַ בּוֹנִין אוֹתוֹ כֻּלּוֹ אָטוּם כְּמִין עַמּוּד וְאֵין עוֹשִׂין בּוֹ חָלָל כְּלָל. אֶלָּא מֵבִיא אֲבָנִים שְׁלֵמוֹת גְּדוֹלוֹת וּקְטַנּוֹת וּמֵבִיא סִיד וְזֶפֶת וְקוּנְיָא וּמְמַחֶה וְשׁוֹפַךְ לְתוֹךְ מַלְבֵּן גָּדוֹל כְּמִדָּתוֹ וּבוֹנֶה וְעוֹלֶה. וְנוֹתֵן בְּתוֹךְ הַבִּנְיָן גּוּף שֶׁל עֵץ אוֹ אֶבֶן בְּקֶרֶן דְּרוֹמִית מִזְרָחִית כְּמִדַּת הַיְסוֹד. וְכֵן נוֹתֵן בְּתוֹךְ כׇּל קֶרֶן וְקֶרֶן עַד שֶׁיַּשְׁלִים הַבִּנְיָן וְיָסִיר הַגּוּפִים שֶׁבְּתוֹךְ הַבִּנְיָן כְּדֵי שֶׁתִּשָּׁאֵר קֶרֶן דְּרוֹמִית מִזְרָחִית בְּלֹא יְסוֹד וְיִשָּׁאֲרוּ הַקְּרָנוֹת חֲלוּלִין:
כשבונין המזבח וכו׳ עד וישארו הקרנות חלולים – הכל בפרק איזהו מקומן (דף נ״ד ע״א וב׳) ונתבאר בפרק זה. ופירש״י מלבן דפוס מרובע עשוי מד׳ קרשים. קוניא ניתוך אבר כעין שעושים לציפוי כלי חרס שקורין פלומי״ר:
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנההכל
 
(יז) ארבע קרנות של מזבח ויסודו וריבועו מעכבין, וכל מזבח שאין לו קרן ויסוד וכבש וריבוע הרי הוא פסול, שארבעתן מעכבין, אבל מידת ארכו ומידת רחבו ומידת קומתו אינן מעכבין, והוא שלא יפחות מאמה על אמה ברום שלש אמות, כשיעור מקום המערכה של מזבח מדבר:
The four horns, the base, and a square shape are absolute requirements for the Altar. Any Altar which lacks [either] a horn, a base, a ramp, or a square shape, is unfit for use, for these four are absolute requirements.⁠1
However, the measures of length, width, and height, are not absolute requirements,⁠2 provided they are not less than a cubit by a cubit [in area,] and three cubits high. [The latter were] the dimensions of the surface [on which the wood for the sacrifices] was arranged for the altar [in the Sanctuary that accompanied the Jews] in the desert.⁠3
1. Regarding these four elements, the Torah uses the expression hamizbeiach, the Altar, implying that the Altar can only be called an Altar if it possesses these elements. If even one is lacking, the Altar is incomplete (Rashi, Zevachim, 62a):
In regard to the horns, it is written (Leviticus 4:18): "the horns of the Altar.⁠"
In regard to the base, it is written (ibid.:34): "to the base of the Altar.⁠"
In regard to the ramp, it is written (ibid. 6:7): "to the face of the Altar.⁠" This phrase refers to the ramp, for it faces the Altar and allows access to it.
In regard to the Altar's square shape, it is written (Exodus 27:1): "The Altar shall be square.⁠"
2. See Halachah 3.
3. See Halachah 5.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמעשה רקחחדושי הגר״מ והגרי״דעודהכל
אַרְבַּע קְרָנוֹת שֶׁל מִזְבֵּחַ וִיסוֹדוֹ וְרִבּוּעוֹ מְעַכְּבִין. וְכׇל מִזְבֵּחַ שֶׁאֵין לוֹ קֶרֶן יְסוֹד וְכֶבֶשׁ וְרִבּוּעַ הֲרֵי הוּא פָּסוּל שֶׁאַרְבַּעְתָּן מְעַכְּבִין. אֲבָל מִדַּת אָרְכּוֹ וּמִדַּת רָחְבּוֹ וּמִדַּת קוֹמָתוֹ אֵינָן מְעַכְּבִין. וְהוּא שֶׁלֹּא יִפְחֹת מֵאַמָּה עַל אַמָּה בְּרוּם שָׁלֹשׁ אַמּוֹת כְּשִׁעוּר מְקוֹם הַמַּעֲרָכָה שֶׁל מִזְבַּח מִדְבָּר:
ארבע קרנות של מזבח ויסודו ורבועו מעכבין וכו׳ – בפרק קדשי הקדשים (זבחים ס״ב) תנו רבנן קרן וכבש ויסוד וריבוע מעכבין מדת ארכו ומדת רחבו ומדת קומתו אין מעכבין מנא ה״מ אמר רב הונא אמר קרא המזבח כל מקום שנא׳ המזבח לעכב ופירש״י וריבוע אם אין המזבח מרובע. בכל מקום שנא׳ המזבח לעכב דהמזבח משמע כשהוא כן הוא דמיקרי מזבח ואי לא לא ובקרן כתיב קרנות המזבח וביסוד כתיב אל יסוד המזבח ובכבש כתיב אל פני המזבח והוא הכבש שהוא פניו של מזבח שעולין לו דרך שם כי היכי דחשיב צד מזרחית פני אהל מועד מחמת שהפתח שם ובריבוע כתיב רבוע יהיה המזבח. ואהא דתניא מדת ארכו ומדת רחבו ומדת קומתו אין מעכבין אמר רבי מני ובלבד שלא יפחתנו ממזבח שעשה משה וכמה אמר רב יוסף אמה מחכו עליה חמש אמות ארך וחמש אמות רוחב רבוע יהיה המזבח א״ל אביי דילמא מקום מערכה קאמר מר אמר ליה מר דגברא רבא הוא ידע מאי קאמינא ופירש״י דילמא מקום מערכה קאמר דהוי אמה שבין הקרנות ומקום הילוך ממעטים בו אמתיים לכל צד פש ליה אמה על אמה:
אבל מדת ארכו ומדת רחבו ומדת קומתו אינן מעכבין. לכאורה קשה טובא דבריש הפרק הל׳ ג׳ כתב רבינו מדות המזבח מכוונות הרבה וצורתו ידועה וכו׳ ואין להוסיף על מדתו ולא לגרוע ממנה ע״כ והוי היפך מ״ש כאן והנה התוס׳ ז״ל בזבחים דף ס״ב ההך דמדת ארכו ומדת רחבו אין מעכבין כתבו דהא דכתיב הכל בכתב מיד ה׳ עלי השכיל ומיירי אף גבי מזבח הא אמרינן דמה בית בששים אף מזבח בששים היינו שיהיה קדוש עד ששים אם ירצו להרחיבו ולא שיהא חובה לעשות כן ע״כ. והרב קרית ספר הביא ג״כ טעם ז״ל של התוס׳ ואינו מעלה ארוכה למ״ש הוא עצמו בתחילת הפרק דאין להוסיף על מה שבנו ועל מה שעתיד להבנות ולא לגרוע ממנו אם לא שנאמר בדוחק דהא דאין להוסיף וכו׳ לא קאי אלא אצורת הבית שכ״כ וצורתו ידועה איש מאיש:
אארבע קרנות של מזבח וכו׳ אבל מדת ארכו ומדת רחבו ומדת קומתו אינן מעכבין עכ״ל. ודברי הרמב״ם הם ברייתא בזבחים דף ס״ב. והנה בה״ג וה״ד כתב וז״ל מדות המזבח מכוונות הרבה וצורתו ידוע איש מאיש וכו׳ ואין להוסיף על מדתו ולא לגרוע ממנה ושלשה נביאים עלו עמהם מן הגולה אחד העיד להן על מקום המזבח ואחד העיד להן על מדותיו עכ״ל. וצ״ע סתירת דברי הרמב״ם, דבהי״ז כתב דמדות המזבח אינן מעכבין ויכולין לעשות כמה שירצו, והכא פסק דהן מכוונות ואין להוסיף ולא לגרוע. והנה הא דשלשה נביאים עלו מן הגולה ואחד העיד על מדות המזבח, היא גמרא מפורשת בזבחים דף ס״ב, אך רש״י מפרש שם, דהעיד מה דמדות אינן מעכבין, ומפני זה הוסיפו בבית שני על המזבח ד׳ אמות, דהרי בבית ראשון היה כ״ח על כ״ח, ובבית שני ל״ב על ל״ב. אכן הרמב״ם מפרש להיפוך, דהעיד על מדת ל״ב בלא הוספה ובלא גרעון, וכנראה דעתו דבבית ראשון היה על פי נביא דצריך להיות כ״ח על כ״ח דוקא. ובבית שני ל״ב על ל״ב, וזהו שפסק. אלא דצריך עיון מהברייתא, דמדות המזבח אינן מעכבין.
ועיין חולין דף פ״ג, דמפורש להדיא כדברי הרמב״ם, וז״ל הגמ׳ שם השוחט צריך שיתן עפר למטה, והכא לא אפשר היכי ליעבד ליתיב וליבטלי׳, קמוסיף אבנין וכתיב הכל בכתב מיד ה׳ עלי השכיל. הרי גמרא מפורשת דאין יכולין להוסיף. וכבר הקשו התוס׳ שם בחולין (ד״ה קא מוסיף) ובזבחים (ד״ה אף) מהא דמדות אינן מעכבין, ותירצו ג׳ תירוצים, א׳, דהסוגיא דחולין קאי על יותר מששים, דהרי מבואר בזבחים שם דיותר מששים אין יכולין להוסיף, ב׳, דהסוגיא דחולין קאי על הוספת גובה, ובגובה באמת אינן יכולין להוסיף, ואף דבברייתא מבואר דמדת ארכו ומדת רחבו ומדת קומתו אינן מעכבין, צ״ל דהתוספות לא היתה להם הגירסא קומתו, ג׳, דקושית הגמרא לא קאי על הוספת מדות, כי אם דלא יהא מרובע אם יתן עפר. והרמב״ם מפרש הסוגיא כפשטה, דקאי על הוספת מדות, וא״כ מפורש דאין יכולין להוסיף, ופסק כהסוגיא דחולין, אלא דלהרמב״ם תשאר קושית התוס׳ מהברייתא דאינן מעכבין, וביותר דהרמב״ם פסק גם דין הברייתא וכתב בפירוש דכולן אין מעכבין וגם בקומה. גם צ״ע, דהרמב״ם שפסק דין הברייתא השמיט הא דמבואר בסוגיא שם דרק עד ששים יכולים להוסיף ולא יותר.
ונ״ל בזה דהנה חלוק מזבח החיצון משארי כלי שרת שדינם להיות במקדש, דהרי מבואר בזבחים דף כ״ז דמזבח החיצון לא הוי כלי שרת אלא רצפה, והיינו דמזבח החיצון דהי׳ קבוע ומחובר, לא הוי קדושת כלי, כי אם קדושת מקום כמו רצפה. ונראה עוד דמזבח החיצון זולת חלות שם מזבח דאיכא בי׳, דגם מצד חלות שם מזבח עצמו דינו דצריך להיות מחובר, מגזיה״כ דמזבח אדמה תעשה לי, עוד הוא מעצם גופו של מקדש והוא מהמקדש עצמו. והנה ההיכל והעזרה וקדש הקדשים, כולם מעכבים בבנין המקדש ובהמצוה של ועשו לי מקדש, דכולם הם מעצמו של מקדש, וחילוקי מקומות הויין. ונראה דבהך דינא דהעזרה מעכבת במקדש, גם מזבח דהוא קדושת מקום והוא מעצמו של עזרה מעכב, ואם יחסר המזבח, לא תקויים מצות ועשו לי מקדש, משום דבצורת המקדש והעזרה איכא גם חלות דין של מקום מזבח. והנה צורת המקדש אינה מעכבת במזבח, ואפילו בלא חפצא של מקדש איכא שם מזבח, דמזבח הוי גם חלות דין בפני עצמו. וראי׳ לזה מהא דקי״ל דמקריבין אע״פ שאין בית, משום דקדשה לעתיד לבוא, והרי בעצם החפצא של צורת המקדש המחיצות מעכבי, דבעינן שיהא בתבניתו של הכל בכתבב, ועל כרחך דהכל בכתב של מקדש אינו מעכב במזבח, ואיכא חלות שם מזבח גם בלא צורת המקדש. וע״כ נראה דהא דמבואר בסוגיא דחולין, דאין להוסיף ולגרוע ממדות המזבח מהדין דהכל בכתב, הוא משום דין הכל בכתב דנאמר במקדש, מפני שהוא גופו של מקדש, וכל שינוי במזבח הוי שינוי בצורת המקדש, אכן בחלות שם מזבח עצמו, ליכא הדין של הכל בכתב, דנאמר רק בחפצא של מקדש.
אשר לפי״ז ניחא סתירת דברי הרמב״ם שפסק דאין להוסיף ולגרוע ופסק גם הברייתא דמדות אינן מעכבין, דמה שכתב דאין להוסיף ולגרוע הוא מדיני צורת המקדש, ובהלכות צורת המקדש איכא הדין של הכל בכתב דצורתו ומדותיו מעכבין, משא״כ בנוגע לחלות שם מזבח, דכל צורת המקדש אינה מעכבת בו, ואנו דנים רק על שיעורי מזבח מדיני מזבח עצמו, בזה נשאר הדין דמדותיו אינו מעכבות. והרי הברייתא ודברי הרמב״ם שם קאי על דיני מזבח, מה דמעכבא בדיני מזבח ומה דלא מעכבא, כמבואר שם גם הדין מה דכבש ויסוד וריבוע מעכבין, דכל זאת הוא מדיני מזבח, וזהו שפסק דבדיני מזבח מדות אינן מעכבין. וניחא גם מה שהשמיט שיעור דששים, דהרמב״ם סובר, דהא דיותר מששים אינו יכול לעשות, הוא רק דין דלכתחילה, והרי יותר מל״ב אמה אסור מדיני צורת המקדש, וא״כ ליכא מזה נפ״מ לדינא. והא דבגמרא מבואר שיעורא דששים הוא רק לענין מה דהוסיפו בבית שני עד ל״ב, דבדין צורת המקדש נאמרה הכל בכתב ע״י נביא על ל״ב, ואנו דנין רק על שיעורי דמזבח מדיני צורת מזבח, אם יש לו הוספה, על זה קאמר הגמרא דיכולין לעשות עד ששים. אכן באמת אסור להוסיף על יותר מל״ב מדין צורת המקדש, ושיעורא דששים לא יצויר כלל וע״כ השמיטו הרמב״ם, וניחא דברי הרמב״ם, וכמו שנתבאר.
והנה הגמרא דחולין, שהבאנו למעלה, דפריך הא קמוסיף אבנין וכתיב הכל בכתב, קאי היכא שהוסיף עפר על המזבח, ולכאורה צ״ע דהרי המזבח הוא דוקא של אבנים, ועפר אינו חפצא של מזבח כלל, וא״כ במה מקרי שהוסיף על מדות המזבח בזה שנתן עליו עפר. וע״כ נראה להוכיח מזה, דקושית הגמרא אינה דבהוספת עפר הויא הוספה על המזבח במדותיו, כ״א פשוט דממעט חללו של מקדש וחסר בצורת המקדש, דהרי על כל צורת הבנין והחלל נאמרה הכל בכתב, והגמרא הא קאי שם היכא שביטל את העפר, וא״כ הוא מדיני כל התורה דעפר ובטלו ממעט את החלל, כמו באהל המת דממעט מחלל טפח, ובסוכה דממעט מחלל של יותר מכ׳ אמה, כמבואר בסוכה דף ד׳, וגם הכא כיון דממעט את החלל, נשאר דחסר צורת המקדש. וא״כ נמצא דכל היכא שמוסיף על המזבח או גורע ממנו כיון שהמזבח הוי מחובר, ממילא הוי שינוי בצורת המקדש, ולא צריכינן כלל למה שכתבנו דהמזבח עצמו הוא חפצא של מקדש, וההוספה או הגרעון הוא בדין מקום המזבח, כי גם מלבד זה, כיון שהוא מחובר לא גרע מעפר ובטלו, וחסר פשוט צורת המקדש בחללו. וגם לפי״ז ניחא סתירת דברי הרמב״ם, ונשארים כל דברינו שכתבנו למעלה, דמה שאין להוסיף ולגרוע על מדות המזבח, הוא מדיני צורת המקדש, משום דממעט חלל המקדש, ואינו שייך למזבח כלל, ובנוגע למזבח עצמו ובדיני מזבח, שפיר נשאר דמדותיו אינן מעכבות, וכמו שנתבאר.
א. מהגרי״ד זצ״ל, נדפס בגבעת שאול (שיקגו, תרצ״ו).
ב. עיין חדושי רבנו חיים הלוי פ״א מה׳ בית הבחירה ה״י ד״ה והנה שם.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמעשה רקחחדושי הגר״מ והגרי״דהכל
 
(יח) מזבח שנפגם מבנינו, אם נפגם מבנינו טפח, פסול, פחות מטפח, כשר, והוא שלא יהא בנשאר אבן פגומה:
[The following laws apply when] the structure of the Altar is damaged. If a handbreadth of its structure is damaged, it is unfit for use.⁠1 If less than a handbreadth [is damaged], it is acceptable,⁠2 provided none of the remaining stones are damaged.⁠3
1. In Chapter 1, Halachah, the Rambam writes: "Any stone which is damaged to the extent that a nail will become caught in it [when passing over it], as is the case regarding a slaughtering knife, is disqualified for [use in the] Altar or the ramp, as it is written (Deuteronomy 27:6): 'You shall build the Altar of the Lord with whole stones.'
The Kesef Mishneh explains that since the Torah requires whole stones to be used for the Altar, even the slightest damage renders them unfit for use. In contrast, the Torah does not make such a specification regarding the Altar itself. Hence, as long as the damage is not extensive, the Altar is not disqualified.
2. Chullin 18a records a debate on this subject, between Rabbi Shimon bar Yochai and Rabbi Elazer ben Yaakov. Rabbi Shimon mentions the measure quoted by the Rambam, while Rabbi Elazer maintains that even smaller damage, the size of an olive, can render the Altar unfit for use. Though generally, halachah is usually decided according to Rabbi Elazer's opinion, the Rambam chose that of Rabbi Shimon.
3. As mentioned above, the Altar is rendered unfit if there is the slightest damage to its stones.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמשנה למלךמעשה רקחמרכבת המשנהעודהכל
מִזְבֵּחַ שֶׁנִּפְגַּם מִבִּנְיָנוֹ אִם נִפְגַּם מִבִּנְיָנוֹ טֶפַח פָּסוּל פָּחוֹת מִטֶּפַח כָּשֵׁר וְהוּא שֶׁלֹּא יִהְיֶה בַּנִּשְׁאָר אֶבֶן פְּגוּמָה:
מזבח שנפגם מבניינו וכו׳ – בפ״ק דחולין (דף י״ח) אמרינן דפגימת המזבח כדי שתחגור בה צפורן מיתיבי כמה פגימת המזבח רשב״י אומר טפח ראב״י אומר כזית ל״ק הא בסידא הא באבנא ופירש״י באבנא כל דהו דכתיב אבנים שלימות ופסק רבינו כרשב״י משום דמאריה דגמרא הוא טפי מראב״י ואע״ג דקי״ל משנת ראב״י קב ונקי אפשר דה״מ במשנה אבל לא בברייתא:
מזבח שנפגם וכו׳. כתב מרן ואע״ג דקי״ל משנת ראב״י קב ונקי אפשר דה״מ במשנה אבל לא בברייתא ולקמן ספ״ז מהלכות פרה אדומה כתב מרן סברא זו בפשיטות גבי כללא דכל מקום ששנה רשב״ג במשנתנו הלכה כמותו דלא נאמר כלל זה בברייתא אך ראיתי בנ״י פרק יש נוחלין אההיא דשתק ולבסוף צווח באנו למחלוקת דרשב״ג ורבנן שכתב דאף דכללא רשב״ג אינו בברייתא כללא דראב״י הוא אף בברייתא ועיין בתשובת מהר״ר צבי סי׳ י׳ שהאריך בכלל זה ועיין עוד שם שנתן טעם למה פסק רבינו כרשב״י (*א״ה עיין במ״ש הרמ״ז בס׳ כפות תמרים):
מזבח שנפגם וכו׳. עמ״ש מרן ז״ל (כדראב״י) [בדר׳ אליעזר בן יעקב] עיין להכנסת הגדולה והמל״מ והפר״ח ז״ל ואין להאריך:
אם נפגם מבנינו טפח. עי׳ כ״מ. והחכם צבי שאלה י׳ תירץ דסמך רבנו אהא דתניא בסוכה דף מ״ח ע״ב הביאו בול של מלח וסתמוה ופי׳ רש״י בול מלא אגרוף דאתאן לר״ש בר יוחאי דלא כר״א בן יעקב.
משנה תורה דפוסיםמקורות וקישוריםכסף משנהמשנה למלךמעשה רקחמרכבת המשנההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144